ζώνη
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
starořečtina[editovat]
přepis[editovat]
- zóné
výslovnost[editovat]
- IPA: [zdɔ́ːnɛː] (klasická)
podstatné jméno[editovat]
- rod ženský (femininum)
- 1. deklinace (a-kmeny)
skloňování[editovat]
Substantivum | singulár | duál | plurál |
---|---|---|---|
nominativ | ζώνη | ζώνᾱ | ζώναι |
genitiv | ζώνης | ζώναιν | ζώνῶν |
dativ | ζώνῃ | ζώναιν | ζώναις |
akuzativ | ζώνην | ζώνᾱ | ζώνᾱς |
vokativ | ζώνη | ζώνᾱ | ζώναι |
význam[editovat]
- pás (mužský i ženský)[1]
- λαβεῖν τῆς ζώνης – uchopiti za pás (toho, který odsuzován byl hrdla)
- sňatek, svatba[2]
význam u Homéra[editovat]
- pás, opasek (obyčejně ženský)[3]
- pas (část těla)
- podpásí (místo těla pod pasem, tedy snad břichonoží, ohanbí)
- život
- Ἀγαμέμνων κεφαλὴν ἴκελος Διί, Ἄρεϊ δὲ ζώνην, στέρνον δὲ ποσειδάωνι. – Agamemnón hlavou podobný Diovi, Areovi pak podpásím (životem), a prsy Poseidónovi[4]