Freude
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
němčina[editovat]
výslovnost[editovat]
etymologie[editovat]
Přes starohornoněmčinu z předpokládaného pragermánského *frawiþō. Srovnej např. nizozemské vreugde, jidiš פֿרייד nebo skandinávské fryd podobných či týchž významů, dále např. i německé froh, fröhlich.
podstatné jméno[editovat]
- rod ženský
skloňování[editovat]
pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | die Freude | die Freuden |
genitiv | der Freude | der Freuden |
dativ | der Freude | den Freuden |
akuzativ | die Freude | die Freuden |
význam[editovat]
- potěšení, radost
- Er hat den Kindern eine kleine Freude bereitet. – Udělal dětem malou radost.
- (knižně) radosti, potěšení (léta, života ap.)
antonyma[editovat]
- Leid
- —
související[editovat]
- Freudenhaus
- froh
- Schadenfreude
- Lebensfreude
- Herzensfreude
- Freudenjauchzer
- Freudenlied
- freudlos / freudenlos
- freudig
- Freudengefühl
- Freudenbotschaft