Wikislovník diskuse:Hlavní strana
Z Wikislovníku
[editovat] Slovník Bohemik
Poté co vyřešíme následující odstavce bude možné nalákat i autora svobodného výkladového slovníku Bohemik. --Michal Jurosz 09:11, 14. 8. 2004 (UTC)
... S Bohemikem se to má tak, že já jsem nebyl schopen sám naprogramovat kolektivní systém, jako má Wiktionary, a můj model s mou absolutní kontrolou byl potenciálními spolutvůrci vyslovením jejich nezájmu odmítnut. ... Vít Profant 24.8.2004, 19:36
Bohemik je pro mě uzavřenou kapitolou. Drtivou většinu slov z Bohemika jsem přelil do Wiktionary, komunita nechť si s nimi dělá, co chce. Vít Profant 12.4.2005, 23:54
[editovat] Stav překladu systémových textů
Vypadá to že nejsou správně přeloženy w:jmenné prostory a spousta dalších textů. Prosím nezakládejte články, které začínají textem, jenž by mohl být název jmenného prostoru např. [[Wikcionář:..]]. Místo toho je možné dočasně použít proměnné. Např. {{ns:4}} vloží Wikislovník. Pokud později změním název jmenného prostoru č.4 na Wikcionář změní se i tento text.
[editovat] Současné názvy jmenných prostorů
-2 Média, -1 Speciální, 0 , 1 Diskuse, 2 Uživatel, 3 Uživatel diskuse, 4 Wikislovník, 5 Wikislovník diskuse, 6 Soubor, 7 Soubor diskuse, 8 MediaWiki, 9 MediaWiki diskuse, 10 Šablona, 11 Šablona diskuse, 12 Nápověda, 13 Nápověda diskuse, 14 Kategorie, 15 Kategorie diskuse
[editovat] Návrh názvů jmenných prostorů
0 Šablona, 2 Uživatelé, 3 Uživatelé_diskuse, 4 Wikislovník, 5 Wikislovník_diskuse
[editovat] Obhajoba Wikcionáře
Pro číslo 4 navrhuji použít Wikcionář. Je odvozen podobně jako anglické Wictionary a české Wikipedie (anglicky Wikipedia). Wikislovník by chtěl mít do páru Wikiencyklopedii (nebo Wikizaokrouhlenévědění...).
Wikislovník je taková čistonosoplena. Ne, že by nebyla také pěkná, ale šnuptychl je holt šnuptychl.
Dikcionář by byl český ekvivalent anglického dictionary a latinského dictionarium. (Tedy takto by dopadlo latinslé slovo, bylo-li by přejato ve staročeském období. Dnes bychom ho přejali jako dictionarium. Podobně Aineás (trójský hrdina) se postupně přejímal jako Eneáš, Eneas, Aeneas, Aenea a Aineás)
Celkem se vyskytují tři přístupy k tomuto slovu.
- odvodit jako v angličtině
- nechat anglické
- zkusit spojit slovo pro slovník se slovem wiki
První přístup je běžný v jazycích, které mají dobrý vztah s latinou, druhý v jazycích, které jsou latině i angličtině odcizenější (kupříkladu finština), třetí pak ve zbylých jazycích.
Podle mého názoru máme s latinou dobrý vztah, jak ostatně naznačují i mnohá přejatá slova i mnohé kalky, jako třeba svědomí -- la:conscientia.
--TMA 17:11, 17. 8. 2004 (UTC)
Pro Wictionarians navrhuji Wikcionaristé (jako seminář -- kněžská škola seminaristé -- studenti semináře)
--TMA 16:37, 18. 8. 2004 (UTC)
Uživatelé jakéhokoli díla jsou spíše čtenáři než tvůrci. Proto bych se postavil mírně proti návrhu ,,uživatelé.``
--TMA 18:59, 23. 8. 2004 (UTC)
[editovat] Návrhy
[editovat] Wiktionary - Wiktionarians (nepřekládat)
[editovat] pro
[editovat] contra
[editovat] Wikcionář - (Wikcioniáři nebo jak?)
[editovat] pro
- pro -- Dominik 08:27, 18. 8. 2004 (UTC)
- pro --TMA 16:37, 18. 8. 2004 (UTC)
pro --Pt 16:56, 25. 8. 2004 (UTC)
[editovat] contra
- Alaiche - vždyť je to blbost. Slovo wikcionář má stokrát blíž k relikviáři, ceremoniáři nebo breviáři... koncovka -iář má zpravidla význam knihy nebo schránky... v tomto případě by se ale jednalo o schránku či knihu s obsahem wik... což je blbost.
[editovat] Wikcionář - Wikcionaristé
[editovat] pro
- pro -- TMA 16:37, 18. 8. 2004 (UTC)
- pro --Michal Jurosz 13:04, 26. 8. 2004
- pro -- Dominik 16:55, 26. 8. 2004 (UTC)
- pro -- Pt 08:08, 4. 10. 2004 (UTC)
- pro --Eldron 20:00, 28. 6. 2006 (UTC) (asi s křížkem po funuse co?)
[editovat] contra
- Alaiche - vždyť ono slovo wikcionář opravdu nedává smysl... na první poslechnutí si pod ním člověk představí modlitební (či jakkoli duchovně zaměřenou) knížku organizace wikimedia...
[editovat] Wikcionář - Uživatelé
[editovat] pro
pro -- Dominik 08:27, 18. 8. 2004 (UTC)
[editovat] contra
- contra --Michal Jurosz 13:04, 26. 8. 2004 (UTC)
- contra --Eldron 20:05, 28. 6. 2006 (UTC)
[editovat] Wikislovník - Uživatelé
[editovat] pro
- Vít Profant. Zdůvodnění: Myslím si, že hledisko srozumitelnosti je důležitější než hledisko správného spárování. Pro anglického mluvčího je podobnost slov Wiktionary a Dictionary naprosto jasná. Avšak pro toho, kdo mluví česky, ale ne anglicky nebo latinsky? Porovnejte to sami: Wikcionář a Slovník. Poznámka: Raději "Wikislovíčkáři" než "uživatelé", "tvůrci", či "Wikislovníkáři" (to zní opravdu hrozně).
- Alaiche - wikcionář je nejen nehezké slovo, ale také notný nesmysl, překlep, nedorozumění, zdánlivě nevinná chyba... neatraktivní a nesrozumitelné jméno přidává na nesrozumitelnosti a má nutný vliv i na návštěvnost...
- Slovník - o to tu jde, ne?
- Tato kombinace mi připadá pro české uživatele nejvíce srozumitelná a výstižná. --Nefronus 3. 1. 2009, 18:56 (UTC)
[editovat] contra
- contra -- TMA 16:37, 18. 8. 2004 (UTC)
- contra --Eldron 20:03, 28. 6. 2006 (UTC) (Wikislovíčkáři mě svádí ke slovu Wikivozíčkáři.)
[editovat] Wikislovník - Wikislovníkáři
[editovat] pro
[editovat] contra
[editovat] Výsledky hlasování?
Jakým způsobem se vyhodnotí toto hlasování? Zatím vítězí Wikcionář, pro jeho tvůrce však není hlasování přesvědčivé. Kdy se bude moci prohlásit hlasování za uzavřené? Navrhoval bych prohlásit hlasování za uzavřené k 1. 9. t.r.
--TMA 18:59, 23. 8. 2004 (UTC)
[editovat] Mohli bychom mít vlastní logo!
Vytvořil jsem českou mutaci loga Wikcionáře. Pokud se bude líbit, nechť se objeví v levém horním rohu. (To bude muset udělat pravděpodobně uživatel se zvláštními privilegii.)
Přihlásil jsem náš wikcionář jako zralý pro logo. Takže by se mohlo během neurčité časové periody začít objevovat v rohu. --TMA 18:21, 2. 9. 2004 (UTC)
[editovat] Názvy hesel začínající malým písmenem
Název hesla by měl mít možnost začínat malým písmenem.
[editovat] Hlasování
- pro znamená: jsem zastáncem návrhu, aby hesla mohla začínat malým písmenem (kupř pH místo PH)
- contra znamená: jsem odpůrcem tohoto návrhu a chci aby názvy článků začínaly velkým písmenem (aby rus brouk podobný švábu a Rus člověk ruské národnosti byly odkaz na stejnou stránku.)
[editovat] pro
- pro -- TMA 17:27, 1. 10. 2004 (UTC)
- pro -- Hkmaly 17:30, 1. 10. 2004 (UTC)
- pro -- Pt 08:01, 4. 10. 2004 (UTC)
[editovat] contra
[editovat] Výsledky
Odhlasováno! A už to funguje!
[editovat] Seznam správců
Mohl by prosím dát někdo dohromady seznam správců? Pro uživatele je pak docela problém se na někoho obrátit. Je tady ještě nějaký jiný správce než Zanatic? Děkuji. --Eldron 19:59, 28. 6. 2006 (UTC)
[editovat] Obhajoba wikislovníku, žaloba wikcionáře
Bylo řečeno na obranu wikcionáře:
"[Wikcionář] je odvozen podobně jako anglické Wictionary a české Wikipedie (anglicky Wikipedia)."
- V češtině slovo dikcionář neexistuje. Tento argument (jestli je vůbec argumentem) je tudíž lichý. Český výsledek touto metodou musel vypadat přibližně jako "wiklovník". Kdyby byl výsledek zvukově přijatelný jako "wikipedie" (nebo kdyby slovo dictionnary mělo opravdu ekvivalent v češtině jako dikcionář), pak by proti němu jistě nebylo protestu. Trvání na "wikcionáři" je však opičení se po hře se slovy, která v češtině neexistuje. Výsledek je asi takový, jako když vykládáte vtip založený na homonymech v jazyce, kde jsou obě slova odlišná. Jste pro smích...
"Wikislovník by chtěl mít do páru Wikiencyklopedii (nebo Wikizaokrouhlenévědění...)."
- To by nechtěl... wikislovník by chtěl mít do páru "wikicitáty", ("wikiquote") či "wikinews" (v angličtině při výběru "wikiquote" a "wikinews" neexistovala žádná pěkná shoda jako "wiktionary"/"dictionary", proto zvolili "wikiquote" a "wikinews" a proto by měl existovat i "wikislovník")
"Wikislovník je taková čistonosoplena. Ne, že by nebyla také pěkná, ale šnuptychl je holt šnuptychl."
- Takový argument je dvojsečný. "Wikcionář" je narozdíl od "wikislovníku" shlukem do sebe nezapadajících a ve výsledku nerozumných a nesrozumitelných kořenů, zatímco "wikislovník" je srozumitelný standard již jednou uplatněný na wikiquote. K čistonosopleně se blíží jen zdánlivým pokusem o purismus. Pokud bychom chtěli opravdu přísně překládat, pak by wikcionář nesl jméno wiklovník (viz výše). Navíc bylo docela zapomenuto na "kapesník"...
" "Dikcionář by byl český ekvivalent anglického dictionary a latinského dictionarium."
- Byl by, ale není. Nikdo slovo dikcionář nepoužívá a nikdo si pod ním slovník nepředstaví. Navíc (jak bylo posléze řečeno) přebíralo-li by se slovo z latiny dnes, vyšlo by z něj dikcionárium, což zní ještě hůř a ještě vzdáleněji od "slovníku"...
"Podobně Aineás (trójský hrdina) se postupně přejímal jako Eneáš, Eneas, Aeneas, Aenea a Aineás)"
- Zajímavá glosa o etymologii latinských jmen, co má ale společného s otázkou, zda je, či není wikcionář vhodné slovo pro "slovník na bázi wiki"?
- odvodit jako v angličtině
- nechat anglické
- zkusit spojit slovo pro slovník se slovem wiki
- Nemáme "špatný" vztah s latinou, ale rozhodně taky ne "dobrý" jako třeba Francouzi, Italové či částečně i anglofonici. Na druhou stranu nechávat původní název je neefektivní (řekne uživateli stejné nic jako wikcionář) a navíc i nejednoznačné... a jak by se název četl? /wikʃənri/ /vikʃɛnɛri/?...-Alaiche
[editovat] Seznam Wikislovníků v jiných jazycích
Kolega přidal na Hlavní stranu seznam Wikislovníků v jiných jazycích. Osobně jsem proti tomuto kroku:
- Seznam duplikuje již existující informace v podobě interwiki odkazů
- Není vůbec jasné, na základě jakých kritérií bylo vybráno rozdělení zrovna 1000, 5000, 50 000
- Nejedná se o informaci, jejíž užitečnost pro čtenáře českého Wikislovníku by byla natolik markantní, aby byla na Hlavní straně
- Seznam zbytečně natahuje velikost stránky, a tím plýtvá čas a přenosové pásmo jak uživatele, tak serveru
- Celkově to působí dojmem, že to bylo přidáno, "jen aby tam něco bylo"...
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 22:22, 19. 1. 2008 (UTC)
[editovat] Název hlavní strany
Když už jsme u těch úprav hlavní strany, kolega přesunul zcela bez předchozí diskuze stránku z názvu Hlavní strana na Wikislovník:Hlavní strana. Název se mi nelíbí, protože:
- je dlouhý;
- je neintuitivní;
- nevypadá pěkně;
- na českých projektech má obdobu pouze ve Wikicitátech.
Nebudu však trvat na jeho zpětném vrácení, neboť v něm vidím i pozitiva. Požaduji pouze, aby se tento nepěkný název nezobrazoval na hlavní straně po vzoru zahraničních Wikislovníků, který příslušný prefix také používají. --Reaperman 22:48, 19. 1. 2008 (UTC)
Ačkoliv tu cítím jisté rozhořčení nad tím, že jsem výše pronesl svůj názor, a obávám se, že je toto jen přirozená protireakce, přesto odpovím (doufaje, že tu z toho nevznikne nějaký flamewar):
- diskuse proběhla na IRC (ale beru, že je to nereprezentativní; nicméně se to opíralo o zkušenosti odjinud)
- kde je nějaké pravidlo o krátkých názvech?
- naopak je intuitivní - jedná se totiž o stránku o projektu a nikoliv o slovníkové heslo, která jsou v hlavním jmenném prostoru
- vypadat pěkně je záležitost zcela subjektivní
- na českých projektech zatím ano; lze se však podívat i jinde, kde se na to postupně přechází z důvodu uvedeného ve třetím bodě
Zobrazit jiný název je to nejmenší, dokonce tam nemusí být žádný (to také mají jinde a toto řešení bych preferoval, pokud tam nemůže zůstat současný název). Ale pokud jde jen o něj, stačilo to někde normálně nadnést a nedělat kolem toho takovouhle bublinu. :-(
Ještě poznámka: Uvažuje se o tom, že toto umístění hlavní strany bude výchozí, podobně jako nedávno došlo k přesunu výchozí stránky aktualit z Aktuality na Project:Aktuality.
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 23:50, 19. 1. 2008 (UTC)
- To rozhořčení není nad pronesením názoru, ale nad způsobem jeho pronesení, to jsou dvě odlišné věci. Je neintuitivní pro normálního člověka, pro toho je neintuitivní jakýkoli prefix, pouze editor to pochopí. Pravidlo o dlouhých názvech není, to je prostě věc, že názvy systémových stránek by měly být co nejkratší, aby si je člověk dobře pamatoval. Subjektivní to snad ani být nemůže, když ten název logicky nedodržuje typografická pravidla (což je dáno softwarem). A ano, já požaduji úplné odstranění, po vzoru například en.wikt nebo fr.wikt. --Reaperman 08:29, 20. 1. 2008 (UTC)
[editovat] Barvičky
Vznikla nám tady třenice mezi dvěma přístupy: Honza Záruba prosazuje nekoncepčně podbarvené nadpisy žlutou barvou [1] a pokud je mi známo, nejraději by měl každou sekci úplně jinou barvou, já se naopak domnívám, že této přeplácanosti je třeba se vyhnout a podbarvování (nota bene barvami do designu monobooku vůbec nezapadajícími), které jen stránku jen zhutňuje a přitěžuje jí, pokud možno nepoužívat vůbec. V tom smyslu jsem udělal i nedávnou úpravu, která Hlavní stranu celkově provzdušnila ([2] potažmo [3]).
Jednou stranou problému je subjektivní líbivost, druhou objektivní dodržování elementárních grafických, designérských, typografických a dalších zásad. Naprosto chápu, že vkus máme každý jiný a tudíž ne vše se líbí všem. Cílem by ovšem měl být takový vzhled, který nebude odporovat oněm základním pravidlům a zároveň bude přijatelný pro co největší počet uživatelů. Je ovšem také třeba se vyhnout vaření dortu pejska a kočičky, kterak k tomu došlo na Wikipedii a tamní žalostný výsledek podle toho také vypadá.
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 12:01, 20. 1. 2008 (UTC)
- Musí se udělat nový návrh celé hlavní strany, ten dopracovat, schválit a umístit na hlavní stranu a ne to nenápadně přetvářet, jinak je to právě pejsek a kočička, jeden změní barvu, druhý přidá jazyky atd., výsledek těžko může být ucelený. Honza Záruba 12:11, 20. 1. 2008 (UTC)
[editovat] Transkripce v logu
Vidím-li dobře, jsou v transkripci v logu (vlevo nahoře) dvě otevřená [ɪ], ale [o] je zavřené. Čeština opozici zavřenost/otevřenost příliš nevyužívá, samohlásky jsou spíš polozavřené a míra zavřenosti se liší krajově, individuálně apod., ale v jednom slově by to asi mělo být jednotné. Sebesta 10:50, 26. 5. 2008 (UTC)
[editovat] počet jazyků
Nejde to číslo na hlavní straně nějak automatizovat? Aby se samo aktualizovalo? --Eldron 22:19, 15. 6. 2008 (UTC)
- Po Reapermanově úpravě už to funguje. Děkuji --Eldron 22:28, 15. 6. 2008 (UTC)
[editovat] Logo
Co přijmout nové logo založené na Image:WiktionaryEn.svg? Používá ho fránina a prý dalších 16 jazyků (07/2007).[4] Miraceti 26. 9. 2008, 13:04 (UTC)
- Mě se nelíbí :-) 62.24.89.211 11. 11. 2008, 23:27 (UTC)
- No asi by to víc vystihovalo povahu projektu. Současné logo v malé velikosti je naprosto nečitelné a čtenář z toho beztak nic nemá. Byl bych pro to nové. --195.113.181.199 13. 11. 2008, 07:43 (UTC) – Tento nepodepsaný komentář přidal uživatel Eldron (diskuse • příspěvky).
- Co Vám na tom přijde nečitelné? Já mám rozlišení 1024x768 a přečtu to naprosto skvěle. Navíc vypadá nynější logo daleko důstojněji, to nové mi přijde graficky prostě horší, jak z nějaké hry typu mahjong. 62.24.89.211 17. 11. 2008, 23:25 (UTC)
[editovat] vyhledávání
Někdo mi tu říkal, že naštěstí narozdíl od Wikipedie, tady jsou užívány i jiná písma než latinka. Na titulní stránce je ale vyhledávání jen pro českou latinku - neměl by pod tímto vyhledáváním být alespoň odkaz na komplexnější stránku, kde budou i jiné formy latinky a jiná písma jako cyrilice apod? 62.24.89.211 11. 11. 2008, 23:30 (UTC)
- Množství hesel, která jsou na českém Wikislovníku napsána jiným písmem než latinkou, je zatím mizivé množství, tudíž to zatím postrádá smyslu. --Reaperman 12. 11. 2008, 00:32 (UTC)
- No a až to nabyde smyslu? Předpokládám, že se s nimi někdy roztrhne pytel. 62.24.89.211 12. 11. 2008, 11:55 (UTC)
[editovat] Nářečí
Jak se tu řeší slang a hovorová čeština nebo nářečí? Např. slovo píča se skloňuje spisovně v 7. p. mn. č. píčami, zatímco v severních čechách běžně píčama atd. Je rozumné to zakomponovávat do článku, nebo se tu provozuje jen spisovná čeština (vzhledem k přítomnosti piča, pyča, bych řekl že prostor je otevřen i nářečím)? A jestli to lze, jak to udělat? Díky za komentáře. Jestli se to někde řešilo, tak se omlouvám, jsem tu nový - stačí odkaz. 62.24.89.211 18. 11. 2008, 22:04 (UTC)
- Vidím, že se o Wikislovník dost zajímáte. Neplánujete registraci? K vaší otázce: Do skloňování lze zapsat více tvarů a za tabulku pak poznamenat, že se jedná o nespisovný tvar apod. --Eldron 18. 11. 2008, 22:28 (UTC)
- IMHO, tato otázka patří spíše Pod lípu než sem. Netýká se to myslím nijak hlavní strany. --Eldron 18. 11. 2008, 22:32 (UTC)
- Preferují se samozřejmě spisovné tvary, krom toho se mohou objevovat i významné slangové nebo nářeční výrazy. Podmínkou však je, že jsou uvedeny v nějaké oficiální jazykové příručce, nebo je jejich rozšíření opravdu všeobecné. --Reaperman 18. 11. 2008, 23:15 (UTC)
[editovat] neaktuální hl. stránka
V sekci ostatních jazykových mutací slovníku jsou neaktuální data, např. Ukrajinština skoro 10000. 85.132.158.238 8. 2. 2009, 23:11 (UTC)
- Tak se zaregistrujte a můžete to aktualizovat sám.
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 8. 2. 2009, 23:57 (UTC)- Díky, ale o registraci nemám zájem. 85.132.158.238 9. 2. 2009, 00:00 (UTC)
- Vidím, že ani jeden z vás nemá zájem to změnit, a tak to udělám sám. -- Zbyněk Stara 11. 2. 2009, 21:04 (UTC)
- Díky, ale o registraci nemám zájem. 85.132.158.238 9. 2. 2009, 00:00 (UTC)