Z francouzského boulevard („široká třída, promenáda postavená na místě bývalých hradeb“), které bylo přes starší tvary bouillevert a bolevercq přejato v polovině 19. století nejspíš přes německé Bollwerk („ochranná hradba proti nepřátelským střelám“), které lze rozkrýt jako Bohle („fošna“) a Werk („dílo, práce“), z středonizozemského bolwerc[1] (IPA: [bolvɛrk], „dřevěná ohrada chránící území, především před záplavami“, Rejzek toto slovo uvádí jako bollwerc).[2][3]
[editovat] podstatné jméno
| Substantivum |
singulár |
plurál |
| nominativ |
bulvár |
bulváry |
| genitiv |
bulváru |
bulvárů |
| dativ |
bulváru |
bulvárům |
| akuzativ |
bulvár |
bulváry |
| vokativ |
bulváre |
bulváry |
| lokál |
bulváru |
bulvárech |
| instrumentál |
bulvárem |
bulváry |
- široká ulice ve velkoměstě se stromy po obou stranách
- noviny a časopisy s mnoha obrázky a kratšími senzačními články
- Já na rozdíl od většiny národa bulvár nečtu.
- třída
- bulvární tisk
- ↑ HOLUB, Josef; LYER, Stanislav. Stručný etymologický slovník jazyka českého. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978. ISBN 80-04-23715-0. Heslo „bulvár“, s. 103.
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Leda, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „bulvár“, s. 98.
- ↑ KRAUS, Jiří. Drobnosti. Slovo bulvár jako výsledek procesu výrazové ekonomie. Naše řeč. Ústav pro jazyk český AV ČR. Červenec 2006, ročník 89. ISSN 0027-8203. S. 160-161.