dokořán
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [dɔkɔr̝aːn]
dělení[editovat]
- do-ko-řán
etymologie[editovat]
Původně „dokořen“, tedy „do kořene“ ve smyslu úplně, zcela.[1][2]
příslovce[editovat]
význam[editovat]
- úplně, zcela (téměř výhradně ve spojení „otevřít dokořán“)
- Když přijeli k domu, hned si všimli dokořán otevřených oken.
překlady[editovat]
- zcela otevřený
- angličtina: wide open
- bulharština: широко отворен
- francouzština: grand, bée; (dveře, okno) à deux battants, (ústa) bouche bée, (oči) yeux grand ouverts
- němčina: weit offen
- nizozemština: wijd open
- ruština: настежь
- řečtina: ορθάνοιχτος
- španělština: de par en par
poznámky[editovat]
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Verze 1.0. Leda, 2007. Heslo „dokořán“
- ↑ MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. 2., opravené a doplněné vyd. Praha : Academia, 1968. 868 s. Heslo „kořen“, s. 279.