geindre

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ʒɛ̃dʁ]

etymologie[editovat]

Přes starofrancouzské giembre z latinského gemere.

sloveso[editovat]

  • nepravidelné
  • intranzitivní

časování[editovat]

Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens geins geins geint geignons geignez geignent
Imperfektum geignais geignais geignait geignions geigniez geignaient
Passé simple geignis geignis geignit geignîmes geignîtes geignirent
Futurum I geindrai geindras geindra geindrons geindrez geindront
Složené
časy
Passé composé ai geint as geint a geint avons geint avez geint ont geint
Plusquamperfektum avais geint avais geint avait geint avions geint aviez geint avaient geint
Passé antérieur eus geint eus geint eut geint eûmes geint eûtes geint eurent geint
Futurum II aurai geint auras geint aura geint aurons geint aurez geint auront geint
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens geigne geignes geigne geignions geigniez geignent
Imperfektum geignisse geignisses geignît geignissions geignissiez geignissent
Složené
časy
Passé aie geint aies geint ait geint ayons geint ayez geint aient geint
Plusquamperfektum eusse geint eusses geint eût geint eussions geint eussiez geint eussent geint
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens geindrais geindrais geindrait geindrions geindriez geindraient
Passé aurais geint aurais geint aurait geint aurions geint auriez geint auraient geint
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens geins geignons geignez
Passé aie geint ayons geint ayez geint
Prézens Passé
Infinitiv geindre avoir geint
Přechodník en geignant en ayant geint
Příčestí geignant geint

význam[editovat]

  1. fňukat, sténat, kňourat, naříkat
    • "A cet âge, on ne peut point geindre." Mais si, il geignait, et même il se plaisait à geindre comme tous les gamins. Peindre l'intérêt pour chacun qu'il voyait, même si on lui offrait un regard louche et une bouche édentée, feindre le contentement devant le présent qu'on lui remettait même s'il en avait déjà recu quatre semblables, peindre l'autorité lorsqu'un conseil de ville venait se plaindre pour une affaire de péage ou quelque litige communal. – "V tomto věku ještě vůbec nelze fňukat." Ale ano, pofňukával a dokonce si to kňourání užíval jako všichni kluci. Předstírání zájmu o někoho, koho viděl, byť by to nakrásně byl bezzubý šilhavec, malování nadšení nad darem, který mu předali, ačkoliv už dostal čtyři podobné, malování autority během zasedání, když mu nějaká městská rada přednesla stížnost na mýto či nějakou místní při.[1]

synonyma[editovat]

  1. pleurnicher, gémir, se plaindre

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. Druon: Když král přijde o Francii