Ekvivalenty lze najít ve všech slovanských jazycích, odvozeno z praslovanského * inъ („jiný, některý“), které vzešlo z indoevropského *einos/*oinos („jeden“).[1]
- odlišným způsobem
- Nakonec se rozhodl udělat to jinak.
- z jiných hledisek
- odlišně
- ostatně, mimoto, na druhou stranu
- v opačném případě
- Udělej to hned, jinak bude zle.
- sic, nebo
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Leda, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Hesla „jeden“ a „jiný“, s. 246, 251.
- Internetová jazyková příručka [online]. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, rev. 2008-02-27, [cit. 2010-11-15]. Heslo jinak.