nie

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Možná hledáte nie-, nié, niē, niě nebo niè.

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

homofony[editovat]

sloveso[editovat]

význam[editovat]

  1. první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nierpopírám
  2. třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nierpopírá
  3. třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
  4. třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
  5. druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa nierpopírej

němčina[editovat]

výslovnost[editovat]

příslovce[editovat]

  • času

význam[editovat]

  1. nikdy

synonyma[editovat]

  1. niemals

polština[editovat]

výslovnost[editovat]

dělení[editovat]

  • nie

etymologie[editovat]

Z praslovanského *ne (ne), z praindoevropského *ne (ne). Porovnej s českým ne, ruským не, slovenským nie, litevským ne, latinským ne.[1]

částice[editovat]

význam[editovat]

  1. ne (zápor)
    • Nie, dziękuję. – Ne, děkuji.
  2. ne (ujištění)
    • Tak to on powiedział, nie? – Tak to řekl on, ne?
  3. ne-
    • I na to ostatnie pytanie nie było odpowiedzi. – A na tu poslední otázku odpověď nepřišla.

synonyma[editovat]

  1. prawda

antonyma[editovat]

  1. tak

fráze a idiomy[editovat]

slovenština[editovat]

výslovnost[editovat]

částice[editovat]

význam[editovat]

  1. ne (záporná odpověď na otázku)
    • Mal si včera voľný deň? Nie, pracoval som.
  2. ne (vyjadřuje nesouhlas)
    • Nie, nechoď tam!
  3. ne (způsob vynucování si souhlasu)
    • Zúčastníš sa, nie?

synonyma[editovat]

  1. kdeže
  2. nieže
  3. pravda

antonyma[editovat]

  1. áno
  2. iste

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo nie. ISBN 978-83-262-0146-2. S. 283. (polsky)