nie
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte nie-, nié, niē, niě nebo niè.
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ni]
homofony[editovat]
sloveso[editovat]
význam[editovat]
- první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírám
- třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírá
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírej
němčina[editovat]
výslovnost[editovat]
příslovce[editovat]
- času
význam[editovat]
synonyma[editovat]
polština[editovat]
výslovnost[editovat]
dělení[editovat]
- nie
etymologie[editovat]
Z praslovanského *ne (ne), z praindoevropského *ne (ne). Porovnej s českým ne, ruským не, slovenským nie, litevským ne, latinským ne.[1]
částice[editovat]
význam[editovat]
- ne (zápor)
- Nie, dziękuję. – Ne, děkuji.
- ne (ujištění)
- Tak to on powiedział, nie? – Tak to řekl on, ne?
- ne-
- I na to ostatnie pytanie nie było odpowiedzi. – A na tu poslední otázku odpověď nepřišla.
synonyma[editovat]
- —
- prawda
- —
antonyma[editovat]
- tak
- —
- —
fráze a idiomy[editovat]
slovenština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ɲʲjɛ]
částice[editovat]
význam[editovat]
- ne (záporná odpověď na otázku)
- Mal si včera voľný deň? Nie, pracoval som.
- ne (vyjadřuje nesouhlas)
- Nie, nechoď tam!
- ne (způsob vynucování si souhlasu)
- Zúčastníš sa, nie?
synonyma[editovat]
antonyma[editovat]
související[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo nie. ISBN 978-83-262-0146-2. S. 283. (polsky)