ratolest
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈratɔlɛst]
dělení[editovat]
- ra-to-lest
podstatné jméno[editovat]
- rod ženský
skloňování[editovat]
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | ratolest | ratolesti |
genitiv | ratolesti | ratolestí |
dativ | ratolesti | ratolestem |
akuzativ | ratolest | ratolesti |
vokativ | ratolesti | ratolesti |
lokál | ratolesti | ratolestech |
instrumentál | ratolestí | ratolestmi |
význam[editovat]
- (knižně) větev
- V ruce držel březovou ratolest. „Snad mne znáš?“ zahučel mrzutě. „Jsem Březen.“[1]
- (expresivně, básnicky, ironicky) potomek
- Otcové a matky zdvihali děti své, aby jim nového pána a po boku jeho spanilou choť ukázali, kněžnu Elišku, tu drahou ratolest z domácího starožitného kmene královského.[2]
- Když ale pan otec z pochopitelných důvodu neocenil řečnický talent hádavého hocha tak, aby z toho snad vyplynuly příznivé důsledky pro jeho ratolest, nemohl také přirozeně mít pochopení pro podobné mladické myšlenky.[3]
překlady[editovat]
- potomek
- angličtina: offspring, scion, progeny
- francouzština: rejeton m, enfant m
- italština: germoglio m
- maďarština: leszármazott, utódok
- němčina: Sprössling m, Abkömmling m
- polština: latorośl
- ruština: отпрыск m
- řečtina: απόγονος m, βλαστός m
- španělština: retoño m
synonyma[editovat]
související[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ Alfons Bohumil Šťastný: Z pohádkového kraje
- ↑ Josef Kajetán Tyl: Dalimil
- ↑ Adolf Hitler: Můj boj