Přeskočit na obsah
Hlavní menu
Hlavní menu
přesunout do postranního panelu
skrýt
Navigace
Hlavní strana
Náhodné heslo
Nápověda
Formát hesla
Komunita
Pod lípou
Poslední změny
Komunikační kanál IRC
Speciální stránky
Hledat
Hledat
Vzhled
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Osobní nástroje
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Stránky pro odhlášené editory
dozvědět se více
Příspěvky
Diskuse
Obsah
přesunout do postranního panelu
skrýt
Začátek
1
ruština
Přepnout podsekci ruština
1.1
výslovnost
1.2
varianty
1.3
idiom
1.3.1
význam
2
poznámky
Přepnout obsah
забодай меня комар
1 jazyk
Русский
Heslo
Diskuse
čeština
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Nástroje
Nástroje
přesunout do postranního panelu
skrýt
Akce
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Obecné
Odkazuje sem
Související změny
Načíst soubor
Trvalý odkaz
Informace o stránce
Citovat stránku
Získat zkrácené URL
Stáhnout QR kód
Použít původní parser
Tisk/export
Vytvořit knihu
Stáhnout jako PDF
Verze k tisku
Na jiných projektech
Vzhled
přesunout do postranního panelu
skrýt
Z Wikislovníku
ruština
[
editovat
]
výslovnost
[
editovat
]
IPA
:
[zəbɐˈdaɪ̯ mʲɪˈnʲa kɐˈmar]
varianty
[
editovat
]
забодай меня комар, укуси корова
idiom
[
editovat
]
забодай
меня
комар
význam
[
editovat
]
no to mě teda poser
;
se
z
toho
snad
picnu
(vyjádření velkého údivu či emoce)
poznámky
[
editovat
]
Doslovnější překlad:
(to) ať mě (snad) potrká komár / a píchne kráva
Kategorie
:
Ruské idiomy
Hledat
Hledat
Přepnout obsah
забодай меня комар
1 jazyk
Přidat téma