丁子
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [t͡ɕoːd͡ʑɪ]
homofony[editovat]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 丁 (čtvrtý znak z deseti v tradičním čínském kalendáři, okrsek, numerativ) a 子 (dítě zde: foneticky), čtení obou je sinojaponské.
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: ちょうじ
- rómadži: čódži
význam[editovat]
- hřebíček koření