京阪
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 京 (hlavní město) a 阪 (svah; používá se jen v názvech/jménech), čtení obou je sinojaponské.
zkratka[editovat]
Jedná se o zkratku dvou japonských velkoměst: 京都 (Kjóto) a 大阪 (Ósaka). Používá se při označování vzájemných vztahů, dopravních linek a podobně.
přepis[editovat]
- hiragana: けいはん
- katakana: ケイハン
- rómadži: Kei-Han
význam[editovat]
- Kjóto-Ósaka japonská velkoměsta