姫蔓日々草
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [çɪmet͡sɯɽɯȵɪt͡ɕɪȵɪt͡ɕɪsoː]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 姫 (princezna, prefix, naznačující něžnost, drobnost, roztomilost), 蔓 (popínavá/liánovitá rostlina/křovina, popínající se (vysoko) po stromech), 日 (slunce, den), 々 (znaménko pro opakování znaku kandži) a 草 (tráva, zde: bylina), čtení prvních dvou je japonské, čtení posledních tří je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音). Zároveň 日々草 znamená barvínkovec růžový a 蔓日々草 znamená brčál větší/brčál větší.
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: ひめつるにちにちそう
- rómadži: himecuruničiničisó