新宿

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ɕɪɴd͡ʑɯkɯ]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (nový) a 宿 (hostinec, nocleh), čtení obou je sinojaponské. Správnější název (konkrétnější) je 新宿区 - tedy městská čtvrť [([[Tokio|Tokia)]. Šindžuku tedy znamená Nový Hostinec/Nový Hotel.

podstatné jméno[editovat]

přepis[editovat]

  • hiragana: しんじゅく
  • rómadži: Šindžuku

význam[editovat]

  1. Šindžuku hlavní město Japonska, centrální čtvrť Tokia

související[editovat]