新宿
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ɕɪɴd͡ʑɯkɯ]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 新 (nový) a 宿 (hostinec, nocleh), čtení obou je sinojaponské. Správnější název (konkrétnější) je 新宿区 - tedy městská čtvrť [([[Tokio|Tokia)]. Šindžuku tedy znamená Nový Hostinec/Nový Hotel.
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: しんじゅく
- rómadži: Šindžuku
význam[editovat]
- Šindžuku hlavní město Japonska, centrální čtvrť Tokia