pití: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m - zastaralá kategorizace |
m sématicky vhodnější #* |
||
Řádek 38: | Řádek 38: | ||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# [[přijímání]] [[tekutina|tekutin]] [[ústa|ústy]] |
# [[přijímání]] [[tekutina|tekutin]] [[ústa|ústy]] |
||
# |
#* {{Příklad|cs|Pravidelné pití mléka zabezpečí dostatečný přísun důležitých minerálů.}} |
||
# (''přeneseně'') [[nápoj]] |
# (''přeneseně'') [[nápoj]] |
||
# |
#* {{Příklad|cs|Koupil jsem si nějaké pití.}} |
||
# (''přeneseně'') [[požívání]] [[alkoholický]]ch [[nápoj]]ů |
# (''přeneseně'') [[požívání]] [[alkoholický]]ch [[nápoj]]ů |
||
# |
#* {{Příklad|cs|Nadměrné pití ho přivedlo do hrobu.}} |
||
==== překlady ==== |
==== překlady ==== |
Verze z 13. 11. 2010, 23:34
CHYBA: {{Wikipedie}} — Příliš mnoho parametrů. CHYBA: {{Wikicitáty}} — Chybí některý z parametrů „dílo“, „kategorie“, „osoba“, „téma“. CHYBA: {{Commons}} — Příliš mnoho parametrů.
čeština
výslovnost
- IPA: [pɪciː]
dělení
- pi·tí, mn. pi·tí
etymologie
Od slova pít.
podstatné jméno
- rod střední
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | pití | pití |
genitiv | pití | pití |
dativ | pití | pitím |
akuzativ | pití | pití |
vokativ | pití | pití |
lokál | pití | pitích |
instrumentál | pitím | pitími |
význam
- přijímání tekutin ústy
- Pravidelné pití mléka zabezpečí dostatečný přísun důležitých minerálů.
- (přeneseně) nápoj
- Koupil jsem si nějaké pití.
- (přeneseně) požívání alkoholických nápojů
- Nadměrné pití ho přivedlo do hrobu.
překlady
- Šablona:ru: питьё s
- Šablona:sk: pitie s
- Šablona:en: drink, beverage
- Šablona:fr: boisson ž
- Šablona:de: Getränk s
- Šablona:pl: picie s
- Šablona:ru: питьё s, напиток m
- Šablona:sk: nápoj m
- Šablona:sv: dryck c
- Šablona:pl: picie s
- Šablona:sk: pitie s