nie: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m →etymologie: delink rekonstruovaných slov |
m r2.7.2) (Robot: Přidávám chr:nie |
||
Řádek 69: | Řádek 69: | ||
[[Kategorie:Polské částice]] |
[[Kategorie:Polské částice]] |
||
[[chr:nie]] |
|||
[[de:nie]] |
[[de:nie]] |
||
[[el:nie]] |
[[el:nie]] |
Verze z 28. 12. 2013, 06:14
Možná hledáte nie-, nié, niē, niě nebo niè.
francouzština
výslovnost
- IPA: [ni]
homofony
sloveso
význam
- první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírám
- třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírá
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírej
němčina
výslovnost
- IPA: [niː]
příslovce
- času
význam
synonyma
antonyma
polština
výslovnost
dělení
- nie
etymologie
Z praslovanského *ne (ne), z praindoevropského *ne (ne). Porovnej s českým ne, ruským не, slovenským nie, litevským ne, latinským ne.[1]
částice
význam
- ne (zápor)
- Nie, dziękuję. – Ne, děkuji.
- ne (ujištění)
- Tak to on powiedział, nie? – Tak to řekl on, ne?
- ne-
- I na to ostatnie pytanie nie było odpowiedzi. – A na tu poslední otázku odpověď nepřišla.
synonyma
- —
- prawda
- —
antonyma
- tak
- —
- —
fráze a idiomy
poznámky
- ↑ MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo nie. ISBN 978-83-262-0146-2. (polsky)