plocha: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m {{Substantivum|...}} --> {{Substantivum (cs)|...}} |
m Úprava šablony substantivum. Změna šablony IPA. Úprava nadpisů. |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{Wikipedie}} |
{{Wikipedie}} |
||
==čeština== |
== čeština == |
||
===výslovnost=== |
=== výslovnost === |
||
* |
*{{IPA|ploxa}} |
||
===etymologie=== |
=== etymologie === |
||
Vytlačilo dříve užívané ''ploska''. Starší etymologické slovníky nacházejí ekvivalent jen ve slovenštině a na základě pozdního doložení v češtině (1598) vidí původ v německém ''[[flach]]'' téhož významu.<ref>MACHEK, Václav. ''Etymologický slovník jazyka českého.'' Fotoreprint podle vydání z roku 1971. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997. ISBN 80-7106-242-1. Heslo „plochý“, s. 462.</ref><ref>HOLUB, Josef; LYER, Stanislav. ''Stručný etymologický slovník jazyka českého.'' Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978. ISBN 80-04-23715-0. Heslo „plochý“, s. 349.</ref> Jiří Rejzek ale nachází ekvivalenty v slovinském nářečním ''plȍh'' téhož významu a hornolužickém ''płocha'' („rovina, plocha“), což ukazuje na starší domácí původ. Praslovanské ''*plochъ'' je asi stará varianta k ''*ploskъ'' téhož významu, které vzešlo z indoevropského ''*plok-s-''.<ref>REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník.'' Leda: Voznice, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „plochý“, s. 477.</ref> |
Vytlačilo dříve užívané ''ploska''. Starší etymologické slovníky nacházejí ekvivalent jen ve slovenštině a na základě pozdního doložení v češtině (1598) vidí původ v německém ''[[flach]]'' téhož významu.<ref>MACHEK, Václav. ''Etymologický slovník jazyka českého.'' Fotoreprint podle vydání z roku 1971. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997. ISBN 80-7106-242-1. Heslo „plochý“, s. 462.</ref><ref>HOLUB, Josef; LYER, Stanislav. ''Stručný etymologický slovník jazyka českého.'' Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978. ISBN 80-04-23715-0. Heslo „plochý“, s. 349.</ref> Jiří Rejzek ale nachází ekvivalenty v slovinském nářečním ''plȍh'' téhož významu a hornolužickém ''płocha'' („rovina, plocha“), což ukazuje na starší domácí původ. Praslovanské ''*plochъ'' je asi stará varianta k ''*ploskъ'' téhož významu, které vzešlo z indoevropského ''*plok-s-''.<ref>REJZEK, Jiří. ''Český etymologický slovník.'' Leda: Voznice, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „plochý“, s. 477.</ref> |
||
===podstatné jméno=== |
=== podstatné jméno === |
||
* ''rod ženský'' |
* ''rod ženský'' |
||
====skloňování==== |
==== skloňování ==== |
||
{{Substantivum (cs) |
{{Substantivum (cs) |
||
|snom=plocha |
| snom = plocha |
||
|sgen=plochy |
| sgen = plochy |
||
|sdat=ploše |
| sdat = ploše |
||
|sacc=plochu |
| sacc = plochu |
||
|svoc=plocho |
| svoc = plocho |
||
|sloc=ploše |
| sloc = ploše |
||
|sins= |
| sins = plochou |
||
|pnom=plochy |
| pnom = plochy |
||
|pgen=ploch |
| pgen = ploch |
||
|pdat=plochám |
| pdat = plochám |
||
|pacc=plochy |
| pacc = plochy |
||
|pvoc=plochy |
| pvoc = plochy |
||
|ploc=plochách |
| ploc = plochách |
||
|pins= |
| pins = plochami |
||
}} |
}} |
||
====význam==== |
==== význam ==== |
||
# [[povrchový|povrchová]] [[část]] [[předmět]]u, [[dvojrozměrný]] [[útvar]] |
# [[povrchový|povrchová]] [[část]] [[předmět]]u, [[dvojrozměrný]] [[útvar]] |
||
#: ''pracovní plocha'' |
#: ''pracovní plocha'' |
||
====synonyma==== |
==== synonyma ==== |
||
# [[rovina]] |
# [[rovina]] |
||
====překlad==== |
==== překlad ==== |
||
{{Vršek}} |
{{Vršek}} |
||
*{{en}}: ''(vnější)'' {{P|en|surface}}, {{P|en|area}}, ''(stavební)'' {{P|en|site}}, ''(prostor)'' {{P|en|space}}, ''(rozsáhlá vodní)'' {{P|en|expanse}}, {{P|en|tract}} |
*{{en}}: ''(vnější)'' {{P|en|surface}}, {{P|en|area}}, ''(stavební)'' {{P|en|site}}, ''(prostor)'' {{P|en|space}}, ''(rozsáhlá vodní)'' {{P|en|expanse}}, {{P|en|tract}} |
||
Řádek 44: | Řádek 44: | ||
{{Spodek}} |
{{Spodek}} |
||
====související==== |
==== související ==== |
||
* [[plochý]], [[ploše]] |
* [[plochý]], [[ploše]] |
||
* [[plošný]], [[plošně]] |
* [[plošný]], [[plošně]] |
||
* [[ploška]], [[plošina]], [[plošinka]] |
* [[ploška]], [[plošina]], [[plošinka]] |
||
====fráze a idiomy==== |
==== fráze a idiomy ==== |
||
* [[dostat se na šikmou plochu]] |
* [[dostat se na šikmou plochu]] |
||
==slovenština== |
== slovenština == |
||
===výslovnost=== |
=== výslovnost === |
||
* |
*{{IPA|ploxa}} |
||
===podstatné jméno=== |
=== podstatné jméno === |
||
* ''rod ženský'' |
* ''rod ženský'' |
||
====skloňování==== |
==== skloňování ==== |
||
{{Substantivum (sk) |
{{Substantivum (sk) |
||
|snom=plocha |
| snom = plocha |
||
|sgen=plochy |
| sgen = plochy |
||
|sdat=ploche |
| sdat = ploche |
||
|sacc=plochu |
| sacc = plochu |
||
|sloc=ploche |
| sloc = ploche |
||
|sins= |
| sins = plochou |
||
|pnom=plochy |
| pnom = plochy |
||
|pgen=plôch |
| pgen = plôch |
||
|pdat=plochám |
| pdat = plochám |
||
|pacc=plochy |
| pacc = plochy |
||
|ploc=plochách |
| ploc = plochách |
||
|pins= |
| pins = plochami |
||
}} |
}} |
||
====význam==== |
==== význam ==== |
||
# [[povrchový|povrchová]] [[část]] [[předmět]]u, [[dvojrozměrný]] [[útvar]] |
# [[povrchový|povrchová]] [[část]] [[předmět]]u, [[dvojrozměrný]] [[útvar]] |
||
#: ''pracovná plocha'' |
#: ''pracovná plocha'' |
||
====synonyma==== |
==== synonyma ==== |
||
# [[rovina]] |
# [[rovina]] |
||
====související==== |
==== související ==== |
||
* [[plochý]] |
* [[plochý]] |
||
* [[plošný]], [[plošne]], [[plošnosť]] |
* [[plošný]], [[plošne]], [[plošnosť]] |
||
* [[plôška]], [[plošina]] |
* [[plôška]], [[plošina]] |
||
==poznámky== |
== poznámky == |
||
<references/> |
<references/> |
||
Verze z 15. 7. 2008, 08:49
CHYBA: {{Wikipedie}} — Chybí některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.
čeština
výslovnost
- IPA: [ploxa]
etymologie
Vytlačilo dříve užívané ploska. Starší etymologické slovníky nacházejí ekvivalent jen ve slovenštině a na základě pozdního doložení v češtině (1598) vidí původ v německém flach téhož významu.[1][2] Jiří Rejzek ale nachází ekvivalenty v slovinském nářečním plȍh téhož významu a hornolužickém płocha („rovina, plocha“), což ukazuje na starší domácí původ. Praslovanské *plochъ je asi stará varianta k *ploskъ téhož významu, které vzešlo z indoevropského *plok-s-.[3]
podstatné jméno
- rod ženský
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | plocha | plochy |
genitiv | plochy | ploch |
dativ | ploše | plochám |
akuzativ | plochu | plochy |
vokativ | plocho | plochy |
lokál | ploše | plochách |
instrumentál | plochou | plochami |
význam
- povrchová část předmětu, dvojrozměrný útvar
- pracovní plocha
synonyma
překlad
- Šablona:en: (vnější) surface, area, (stavební) site, (prostor) space, (rozsáhlá vodní) expanse, tract
- Šablona:de: Fläche ž
- Šablona:ru: поверхность ž, площадь ž, площадка ž, поле s
- Šablona:sk: plocha ž
související
fráze a idiomy
slovenština
výslovnost
- IPA: [ploxa]
podstatné jméno
- rod ženský
skloňování
Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | plocha | plochy |
genitiv | plochy | plôch |
dativ | ploche | plochám |
akuzativ | plochu | plochy |
lokál | ploche | plochách |
instrumentál | plochou | plochami |
význam
- povrchová část předmětu, dvojrozměrný útvar
- pracovná plocha
synonyma
související
poznámky
- ↑ MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. Fotoreprint podle vydání z roku 1971. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1997. ISBN 80-7106-242-1. Heslo „plochý“, s. 462.
- ↑ HOLUB, Josef; LYER, Stanislav. Stručný etymologický slovník jazyka českého. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978. ISBN 80-04-23715-0. Heslo „plochý“, s. 349.
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Leda: Voznice, 2001. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „plochý“, s. 477.