pití: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
→překlady: +1 |
→překlady: formát |
||
Řádek 41: | Řádek 41: | ||
==== překlady ==== |
==== překlady ==== |
||
{{Překlady |
# {{Překlady |
||
| význam = požívání tekutin |
| význam = požívání tekutin |
||
| de = {{P|de|Trinken|n}} |
| de = {{P|de|Trinken|n}} |
||
Řádek 49: | Řádek 49: | ||
| sk = {{P|sk|pitie|n}} |
| sk = {{P|sk|pitie|n}} |
||
}} |
}} |
||
{{Překlady |
# {{Překlady |
||
| význam = nápoj |
| význam = nápoj |
||
| de = {{P|de|Getränk|n}} |
| de = {{P|de|Getränk|n}} |
||
Řádek 61: | Řádek 61: | ||
| sv = {{P|sv|dryck|c}} |
| sv = {{P|sv|dryck|c}} |
||
}} |
}} |
||
{{Překlady |
# {{Překlady |
||
| význam = požívání alkoholu |
| význam = požívání alkoholu |
||
| de = {{P|de|Trinken|n}} |
| de = {{P|de|Trinken|n}} |
Verze z 22. 3. 2015, 17:10
čeština
výslovnost
dělení
- pi-tí
etymologie
Od slova pít.
podstatné jméno
- rod střední
skloňování
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | pití | pití |
genitiv | pití | pití |
dativ | pití | pitím |
akuzativ | pití | pití |
vokativ | pití | pití |
lokál | pití | pitích |
instrumentál | pitím | pitími |
význam
- přijímání tekutin ústy
- Pravidelné pití mléka zabezpečí dostatečný přísun důležitých minerálů.
- (přeneseně) nápoj
- Koupil jsem si nějaké pití.
- (přeneseně) požívání alkoholických nápojů
- Nadměrné pití ho přivedlo do hrobu.
překlady
synonyma
antonyma
související
poznámky
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2010-02-18]. Heslo pití.
externí odkazy
Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva