událost: Porovnání verzí

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 43: Řádek 43:
| el = {{P|el|γεγονός|n}}
| el = {{P|el|γεγονός|n}}
| en = {{P|en|event}}, {{P|en|incident}}, {{P|en|accident}}, {{P|en|affair}}, {{P|en|occurence}}
| en = {{P|en|event}}, {{P|en|incident}}, {{P|en|accident}}, {{P|en|affair}}, {{P|en|occurence}}
| fr = {{P|fr|événement|m}}
| fr = {{P|fr|évènement|m}}
| it = {{P|it|accadimento|m}}, {{P|it|accaduto|m}}
| it = {{P|it|accadimento|m}}, {{P|it|accaduto|m}}
| ko = {{P|ko|사건}}, {{P|ko|사고}}, {{P|ko|일어난 일}}
| ko = {{P|ko|사건}}, {{P|ko|사고}}, {{P|ko|일어난 일}}

Verze z 15. 7. 2016, 14:17

čeština

výslovnost

dělení

  • udá-lost

etymologie

Vychází z předpony u- a kořenu, který souvisí se slovem dít se a do kterého pronikla samohláska a staročeskými hláskovými změnami z *dějati na ďáti a ztvrdnutím pod vlivem slova dát na dáti.[1][2] Slovo dít se se vyvinulo ze staročeského dieti, k němuž lze najít ekvivalenty ve všech slovanských jazycích. Praslovanské *děti, *dějati mají kořen *dě-, který vychází z indoevropského *dhē- („klást, stavět“).[3][4]

podstatné jméno

  • rod ženský

skloňování

pád \ číslo jednotné množné
nominativ událost události
genitiv události událostí
dativ události událostem
akuzativ událost události
vokativ události události
lokál události událostech
instrumentál událostí událostmi

význam

  1. důležitý děj ohraničený v čase
    • Pohnutá tři léta mého presidentství vyvrcholila v událostech posledních dnů, v událostech pro nás nadměrně smutných a pro náš stát velikého dosahu.[5]
  2. (přeneseně) zpráva o události [1]
    • „Poslouchejte, Švejku,“ řekl nadporučík Lukáš, zívaje nudou, „nežli dostaneme něco jíst, mohl byste mně vyprávět nějakou událost.“[6]

překlady

  1. důležitý děj

synonyma

  1. příhoda, příběh, epizoda, děj, dění
  2. příhoda, příběh

poznámky

  1. HOLUB, Josef; LYER, Stanislav; LUTTERER, Ivan. Stručný etymologický slovník jazyka českého. Praha : SPN, 1978. Heslo „díti1“, s. 128.
  2. MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. 4. vyd. Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 1997. 866 s. Fotoreprint 3. vyd. z roku 1971. ISBN 80-7106-242-1. Heslo „díti“, s. 118.
  3. REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „dít se“, s. 136.
  4. REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „udát se“, s. 688.
  5. Abdikační dopis, který zaslal prezident Edvard Beneš předsedovi vlády gen. Janu Syrovému, citováno z FEIERABEND, Ladislav. Soumrak československé demokracie. 1. díl. Londýn: Rozmluvy, 1986. ISBN 0-946352-30-5. Kapitola „Ve vládách druhé republiky“, s. 16. Dostupné na Wikizdrojích: <s:Abdikační dopis, zaslaný dne 5. 10. 1938 presidentem Dr. Edvardem Benešem předsedovi vlády ČSR gen. Janu Syrovému>.
  6. HAŠEK, Jaroslav. Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. 1.-4. díl. Praha: Ottovo nakladatelství, 2000. ISBN 80-7181-381-8. Díl III., „Slavný výprask“, kapitola 4, „Marschieren marsch!“, s. 444. Dostupné na Wikizdrojích: <s:Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války/Marschieren marsch!>.