tlustý: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
→čeština: +klosté = tlustý se 3 zdroji (místy na Hané) (slovník Vojtové (2008) je online!!!) |
fmt |
||
Řádek 8: | Řádek 8: | ||
=== varianty === |
=== varianty === |
||
* {{Příznak2|nář.}} {{Upřesnění|místy na Hané}} [[klosté]]<ref>{{Kottův slovník|svazek=6|strany=612|heslo=Klostý|art=107100}}</ref><ref>{{Citace monografie |
|||
* {{Příznak|nář.}} [[klosté]] (místy na Hané)<ref>http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup=Klost%FD&hledat=fulltext&heslo=checked&Zvyraznit=&Vyber=&Zobrazeni=&Strana=&stranaVys=1</ref><ref>Kopečný, František. Nářečí Určic a okolí: prostějovský úsek hanáckého nářečí centrálního. 1. vyd. Praha: ČSAV, 1957. 157 s.</ref><ref>Vojtová, Jarmila. Slovník středomoravského nářečí horského typu. Vyd. 1. Brno: Masarykova univerzita, 2008. 279 s. Spisy Masarykovy univerzity v Brně. Filozofická fakulta = Opera Universitatis Masarykianae Brunensis. Facultas philosophica; č. 372. ISBN 978-80-210-4674-0. Dostupné online: https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/123780/SpisyFF_372-2008-1_4.pdf?sequence=1 (automaticky stáhne pdf)</ref> |
|||
| příjmení = Kopečný |
|||
| jméno = František |
|||
| odkaz na autora = |
|||
| titul = Nářečí Určic a okolí: prostějovský úsek hanáckého nářečí centrálního |
|||
| url = |
|||
| vydavatel = ČSAV |
|||
| místo = Praha |
|||
| rok = 1957 |
|||
| vydání = 1. |
|||
| počet stran = 157 |
|||
| kapitola = |
|||
| strany = |
|||
| isbn = |
|||
| jazyk = |
|||
}}</ref><ref>{{Citace monografie |
|||
| příjmení = Vojtová |
|||
| jméno = Jarmila |
|||
| odkaz na autora = |
|||
| titul = Slovník středomoravského nářečí horského typu, č. 372 |
|||
| url = https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/123780/SpisyFF_372-2008-1_4.pdf?sequence=1 |
|||
| vydavatel = Masarykova univerzita, Filozofická fakulta |
|||
| edice = Spisy Masarykovy univerzity v Brně |
|||
| místo = Brno |
|||
| rok = 2008 |
|||
| vydání = 1. |
|||
| počet stran = 279 |
|||
| isbn = 978-80-210-4674-0 |
|||
| jazyk = |
|||
}}</ref> |
|||
=== přídavné jméno === |
=== přídavné jméno === |
||
Řádek 131: | Řádek 160: | ||
* [[tlusté]] |
* [[tlusté]] |
||
* [[tloušťka]] |
* [[tloušťka]] |
||
* [[tloušť]] |
* [[tloušť]] |
||
* [[tlouštík]] |
* [[tlouštík]] |
||
* [[tlusťoch]] |
* [[tlusťoch]] |
||
Řádek 140: | Řádek 169: | ||
* [[Tlustec]] |
* [[Tlustec]] |
||
* [[Tlustý]] |
* [[Tlustý]] |
||
* [[tlustice]] |
* [[tlustice]] |
||
* [[tlustoš]] |
|||
* [[tlustoš]] (rod savců z čeledi Hyracidae nebo kopynatec z rodu Dendrohyrax) |
|||
==== slovní spojení ==== |
==== slovní spojení ==== |
Verze z 4. 2. 2016, 11:59
čeština
výslovnost
dělení
- tlu-s-tý
varianty
přídavné jméno
- tvrdé
skloňování
číslo | jednotné | množné | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pád \ rod | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední |
nominativ | tlustý | tlustý | tlustá | tlusté | tlustí | tlusté | tlusté | tlustá |
genitiv | tlustého | tlustého | tlusté | tlustého | tlustých | tlustých | tlustých | tlustých |
dativ | tlustému | tlustému | tlusté | tlustému | tlustým | tlustým | tlustým | tlustým |
akuzativ | tlustého | tlustý | tlustou | tlusté | tlusté | tlusté | tlusté | tlustá |
vokativ | tlustý | tlustý | tlustá | tlusté | tlustí | tlusté | tlusté | tlustá |
lokál | tlustém | tlustém | tlusté | tlustém | tlustých | tlustých | tlustých | tlustých |
instrumentál | tlustým | tlustým | tlustou | tlustým | tlustými | tlustými | tlustými | tlustými |
stupňování
stupeň | tvar |
---|---|
pozitiv | tlustý |
komparativ | tlustší / tlustější |
superlativ | nejtlustší / nejtlustější |
význam
- (o člověku nebo zvířeti) mající vyšší hmotnost, než je považováno za normální nebo zdravé, zvláště v poměru k výšce
- Král Jindřich VIII. trpěl na sklonku života značnou nadváhou - nekorektně bychom řekli, že byl hrozně tlustý.
- Ne, beruško, ta paní není tlustá - ona čeká miminko.
- „I ať žije tlustá Jana!“ odpovídali někteří od stola ochotně. Tlustá Jana, šenkéřka, jejíž bujné formy kanavačový životek červený jen stěží držel v nepevném objetí, otáčejíc se mezi stoly, měla z té pocty radost.[4]
- (o věci) mající velký průměr nebo tloušťku
- K přístroji vedl tlustý drát.
- Bude zima, vem si tlustou deku.
překlady
- mající velkou hmotnost
- angličtina: fat
- finština: lihava
- francouzština: gros
- grónština: pualasooq
- hebrejština: שָׁמֵן m
- italština: grasso, grosso
- japonština: 太い
- jidiš: דיק
- latina: crassus
- maďarština: kövér
- němčina: dick, fettleibig
- polština: gruby
- portugalština: gordo
- romština: thulo
- ruština: жирный, толстый
- řečtina: παχύς
- slovenština: tlstý, tučný
- španělština: gordo
- tagalština: mataba
synonyma
- tučný, obézní, objemný, (eufemisticky) silný, plnoštíhlý, korpulentní, (v obecném jazyce, zhruběle) vyžraný, vypasený
- silný
antonyma
související
- tlusté
- tloušťka
- tloušť
- tlouštík
- tlusťoch
- tlustokožec
- tlustoprd
- tlustospis
- tloustnout
- Tlustec
- Tlustý
- tlustice
- tlustoš
slovní spojení
poznámky
- ↑ KOTT, František Štěpán. Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický. Svazek 6. Praha : František Šimáček, 1890. Dostupné online. Heslo „Klostý“, s. 612.
- ↑ KOPEČNÝ, František. Nářečí Určic a okolí: prostějovský úsek hanáckého nářečí centrálního. 1.. vyd. Praha : ČSAV, 1957. 157 s.
- ↑ VOJTOVÁ, Jarmila. Slovník středomoravského nářečí horského typu, č. 372. 1.. vyd. Brno : Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2008. 279 s. (Spisy Masarykovy univerzity v Brně.) Dostupné online. ISBN 978-80-210-4674-0.
- ↑ Zikmund Winter: Mistr Kampanus
Kategorie:
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Nářečí Určic a okolí: prostějovský úsek hanáckého nářečí centrálního
- Monitoring:Citace monografie/titul/Slovník středomoravského nářečí horského typu, č. 372
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/cs-⌂
- Monitoring:Audio/1/!
- Monitoring:Audio/1/!c
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Upřesnění
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/kl
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/yi
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/rom
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/tl
- Česká adjektiva