nicméně: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m →překlady: oprava latinského překladu |
|||
Řádek 20: | Řádek 20: | ||
* {{fr}}: {{P|fr|mais}}, {{P|fr|néanmoins}} |
* {{fr}}: {{P|fr|mais}}, {{P|fr|néanmoins}} |
||
* {{it}}: {{P|it|invece}}, {{P|fr|ma}} |
* {{it}}: {{P|it|invece}}, {{P|fr|ma}} |
||
* {{la}}: {{P|la| |
* {{la}}: {{P|la|nihilominus}} |
||
* {{nl}}: {{P|nl|echter}}, {{P|nl|evenwel}} |
* {{nl}}: {{P|nl|echter}}, {{P|nl|evenwel}} |
||
* {{de}}: {{P|de|aber}}, {{P|de|trotzdem}}, {{P|de|dennoch}}, {{P|de|nichtsdestoweniger}} |
* {{de}}: {{P|de|aber}}, {{P|de|trotzdem}}, {{P|de|dennoch}}, {{P|de|nichtsdestoweniger}} |
Verze z 4. 3. 2013, 11:05
čeština
výslovnost
dělení
- nic-mé-ně
etymologie
spojka
význam
- (staví věty do protikladu:) naproti tomu, bez ohledu na to
- Už jsem ti to vysvětloval mockrát, nicméně ty tomu pořád nerozumíš, takže ti to vysvětlím znovu.
překlady
Chyba Lua v modulu Modul:Language na řádku 32: attempt to index local 'langTag' (a number value).