dát: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
+viz; +varianta, +významy, +překlady, oprava es, +související, +idiomy, +přísloví; +sk substantivum |
m poznámky na konec |
||
Řádek 161: | Řádek 161: | ||
* [[Dejž to pánbůh.]] |
* [[Dejž to pánbůh.]] |
||
* [[Komu není shůry dáno, v apatyce nekoupí.]] |
* [[Komu není shůry dáno, v apatyce nekoupí.]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== slovenština == |
== slovenština == |
||
Řádek 170: | Řádek 166: | ||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# ''genitiv pomnožného substantiva [[dáta]]'' |
# ''genitiv pomnožného substantiva [[dáta]]'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategorie:Česká slovesa]] |
[[Kategorie:Česká slovesa]] |
Verze z 1. 6. 2014, 11:18
Možná hledáte dat, dať, DAT, daT, dat. nebo Dat.
čeština
výslovnost
dělení
- dát
varianty zápisu
sloveso
- dokonavé
- tranzitivní
časování
osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
budoucí čas | dám | dáš | dá | dáme | dáte | dají |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
dej | dejme | dejte |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | dal | dala | dalo | dali | daly | dala |
trpné | dán | dána | dáno | dáni | dány | dána |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
budoucí | dada[1] | dadouc | dadouce |
minulý | dav | davši | davše |
význam
- odevzdat, poskytnout, předat
- Dala mu tužku.
- umístit, položit, postavit
- Dej to na stůl.
- nechat udělat
- Dal si vytrhnout zuby.
- opisné vyjádření děje
- Dal mu rozkaz.
- vyžádat si
- Dalo jim to zabrat.
- (hovorově) (dát + dativ, o ženě) svolit k souloži
- Dala mu.
- (hovorově) uskutečnit nějakou činnost
- Dáme ještě jednu hru?
- (hovorově) (dát si + akuzativ) sníst nebo vypít něco
- Dáme si čaj?
- (dát na + akuzativ) řídit se podle něčeho
- Dejte na mou radu, zůstaňte doma.
- dopřát
překlady
předat
položit
svolit k souloži
- ruština: дать
související
- daný
- dát se
- dávat
- dodat
- nadat
- nandat
- oddat
- podat
- prodat
- předat
- přidat
- rozdat
- udat
- vdát
- vydat
- vyndati
- vzdát
- zadat
fráze a idiomy
- dát slovo
- dát pokoj
- dát na někoho
- dát na něco
- dát něčemu čas
- dejme tomu
- nedat jinak
- má dáti
- nedát někomu to
- dát někomu
- dát něčemu
- dát to někomu
- dát někomu co proto
- být někomu dáno
- dát si do nosu
- dát hlavy dohromady
- dát vědět
- nedát někoho
- dát něčemu zelenou
- dát žlab
přísloví, úsloví a pořekadla
- Co je psáno, to je dáno.
- Kdo rychle dává, dvakrát dává.
- Co se dá, to se z ruky nevydá.
- Dejž to pánbůh.
- Komu není shůry dáno, v apatyce nekoupí.
slovenština
podstatné jméno
význam
- genitiv pomnožného substantiva dáta
poznámky
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2011-01-04]. Heslo dát.
- ↑ Tvary přechodníku přítomného jsou zastaralé, viz Příruční slovník jazyka českého a kartotéka novočeského lexikálního archivu. Ústav pro jazyk český, 1935-1957, [cit. 2011-01-04]. Heslo dáti.
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Hovorové výrazy/čeština
- Údržba:Sjednotit počet překladů s počtem významů
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/yi
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/pt
- Česká slovesa
- Tvary slovenských substantiv