nie: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: Přidávám id:nie |
abecední pořadí jazyků; oprava nadpisů; <AKÚ> |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{Viz|nie-|nié|niē|niě|niè}} |
{{Viz|nie-|nié|niē|niě|niè}} |
||
== Slovenčina == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== francouzština == |
== francouzština == |
||
=== výslovnost === |
=== výslovnost === |
||
* {{IPA|ni}} |
* {{IPA|ni}} |
||
==== homofony ==== |
==== homofony ==== |
||
* [[ni#francouzština|ni]] |
* [[ni#francouzština|ni]] |
||
=== sloveso === |
=== sloveso === |
||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# ''první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa'' [[nier]] — ''popírám'' |
# ''první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa'' [[nier]] — ''popírám'' |
||
Řádek 32: | Řádek 19: | ||
== němčina == |
== němčina == |
||
=== výslovnost === |
=== výslovnost === |
||
* {{IPA|niː}} |
* {{IPA|niː}} |
||
Řádek 48: | Řádek 36: | ||
== polština == |
== polština == |
||
=== výslovnost === |
=== výslovnost === |
||
* {{IPA|ɲɛ}}, {{Audio|Pl-nie.ogg|nie}} |
* {{IPA|ɲɛ}}, {{Audio|Pl-nie.ogg|nie}} |
||
Řádek 58: | Řádek 47: | ||
=== částice === |
=== částice === |
||
==== význam ==== |
==== význam ==== |
||
# [[ne]] (''zápor'') |
# [[ne]] (''zápor'') |
||
Řádek 78: | Řádek 68: | ||
==== fráze a idiomy ==== |
==== fráze a idiomy ==== |
||
* [[nie ma]] |
* [[nie ma]] |
||
== slovenština == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== poznámky == |
== poznámky == |
Verze z 13. 1. 2016, 05:51
Možná hledáte nie-, nié, niē, niě nebo niè.
francouzština
výslovnost
- IPA: [ni]
homofony
sloveso
význam
- první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírám
- třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírá
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier
- druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa nier — popírej
němčina
výslovnost
- IPA: [niː]
příslovce
- času
význam
synonyma
antonyma
polština
výslovnost
dělení
- nie
etymologie
Z praslovanského *ne (ne), z praindoevropského *ne (ne). Porovnej s českým ne, ruským не, slovenským nie, litevským ne, latinským ne.[1]
částice
význam
- ne (zápor)
- Nie, dziękuję. – Ne, děkuji.
- ne (ujištění)
- Tak to on powiedział, nie? – Tak to řekl on, ne?
- ne-
- I na to ostatnie pytanie nie było odpowiedzi. – A na tu poslední otázku odpověď nepřišla.
synonyma
- —
- prawda
- —
antonyma
- tak
- —
- —
fráze a idiomy
slovenština
částice
význam
- nesouhlas
- Nie, nechoď tam!
- záporná odpověď na otázku
- Mal si včera voľný deň? Nie, pracoval som.
- způsob vynucování si souhlasu
- Zúčastníš sa, nie?
synonyma
antonyma
poznámky
- ↑ MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo nie. ISBN 978-83-262-0146-2. S. 283. (polsky)