Diskuse k šabloně:Sloveso (cs): Porovnání verzí

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
Pajast (diskuse | příspěvky)
Pajast (diskuse | příspěvky)
→‎Skrývání částí: Souhlasím s Palu
Řádek 18: Řádek 18:
Skrývání částí zde nemá co dělat, neboť neuvedená tabulka může v čtenáři vyvolat dojem, že pouze zatím chybí, nikoliv že tvary neexistují. Nepoužívané tvary se vždy zobrazovaly s proškrtnutou kolonkou, aby bylo skutečně jasné, že neexistují. Nezavádějte tady neprodiskutované, a pro čtenáře matoucí, novoty.<br />{{Uživatel:Danny B./podpis}} 24. 6. 2009, 06:36 (UTC)
Skrývání částí zde nemá co dělat, neboť neuvedená tabulka může v čtenáři vyvolat dojem, že pouze zatím chybí, nikoliv že tvary neexistují. Nepoužívané tvary se vždy zobrazovaly s proškrtnutou kolonkou, aby bylo skutečně jasné, že neexistují. Nezavádějte tady neprodiskutované, a pro čtenáře matoucí, novoty.<br />{{Uživatel:Danny B./podpis}} 24. 6. 2009, 06:36 (UTC)
:Naopak to proškrtnutí může vyvolat ve čtenáři, že tvary chybí, zvlášť tady na Wikislovníku vzhledem ke zdejšímu stavu. To znamená, že já bych byl pro nějaký nápis, který by toto zdůraznil. Jinak to není novota, je to tu od té doby, co tu šablonu Pajast založil a je to ospravedlnitelnější než proškrtlé kolonky. [[Uživatel:Palu|Palu]] 24. 6. 2009, 09:49 (UTC)
:Naopak to proškrtnutí může vyvolat ve čtenáři, že tvary chybí, zvlášť tady na Wikislovníku vzhledem ke zdejšímu stavu. To znamená, že já bych byl pro nějaký nápis, který by toto zdůraznil. Jinak to není novota, je to tu od té doby, co tu šablonu Pajast založil a je to ospravedlnitelnější než proškrtlé kolonky. [[Uživatel:Palu|Palu]] 24. 6. 2009, 09:49 (UTC)

Souhlasím s Palu. Neuvedení neznamená, že neexistuje. Na rozdíl od proškrtnutí. --[[Uživatel:Pajast|Pajast]] 24. 6. 2009, 15:53 (UTC)

Verze z 24. 6. 2009, 16:53

Verbální substantivum do časování?

Kolega Palu přidělal nový parametr verbální substantivum. Chápu tuto snahu, vím, že to tak mají v příručce ÚJČ (viz). Oni to však nemají označeno jako časování. Vzhledem k tomu, že derivace (odvozování) je něco jiného než flexe (zde časování), nepovažuji to pro naše účely za úplně šťastné řešení. Doporučoval bych tento parametr nepoužívat a verbální substantiva uvádět pouze v sekci související. Toť můj názor. Zajímal by mě i názor ostatních. Děkuji. --Pajast 23. 6. 2009, 08:34 (UTC)

No já jsem to bral tak, že oni to mají v tabulce a pro snadnost vkládání jsem to také přidělal do této tabulky. Jestli to tam překáží, můžu to zase odmazat, ale mě to tedy v časování osobně nevadí, zvlášť když je to až pod ním. Také by se dal přidělat větší nadpis, který by tuto sekci od časování oddělil, to je jen maličkost. Palu 23. 6. 2009, 13:20 (UTC)

V tom případě se naskýtá otázka, proč má mít podstatné jméno slovesné nějaké zvláštní označení oproti jiným příbuzným slovům, která souhrnné uvádíme jen jako související. V čem je tak výjimečné? --Pajast 23. 6. 2009, 15:24 (UTC)

V tom, že z něj přímo vychází, je to jeho potomek, je to jeho zpodstatnělé substantivum. Navíc to dává informaci o jeho genetickém "otci" i o jeho správnosti. To prakticky znamená, že zájemce uvidí a) že správným verb. subst. od jíst je jedení a ne jezení, b) že říkání je od slova říkat a ne říct (což by se někomu mohlo splést, jako mě nedávno).
Tato kategorie v žádném případě nesupluje kategorii související, je to souběžná jiná kategorie (stejně jako Viz, synonyma, ...). Prostě když bude vhodné toto slovo do obou, může být vloženo do obou, protože každá kategorie podává o slovu jiné informace - viz, že je slovo skoro totožné, související, že je slovotvorně související, synonyma, že je synonymem nebo verbální substantiva, že je verbálním substantivem. Palu 23. 6. 2009, 16:32 (UTC)

Souhlasím, že slovesné substantivum nemá v sekci časování co dělat, a že v sekci související je to plně postačující. O tom, že nějaké substantivum je odvozeno od slovesa by mělo být možné se dočíst v etymologii daného slova. --Reaperman 23. 6. 2009, 20:38 (UTC)

Etymologie s tím naprosto nesouvisí. Tato sekce zprostředkovává naprosto jiné informace. Palu 24. 6. 2009, 02:34 (UTC)

Palu, Vaší argumentaci moc nerozumím. Souhlasím s Reapermanem, že informace o tom, z čeho je slovo odvozeno, patří do etymologie daného slova, ne k jeho "otci" či "matce" třeba, že říkání je od říkat). Uvedení v sekci související podle mého názoru plně postačí. Pokud potřebujete zdůraznit, že jezení není správně, opět to můžete udělat v hesle jedení. Chybné varianty už jsme zde myslím vyřešili. --Pajast 24. 6. 2009, 15:52 (UTC)

Skrývání částí

Skrývání částí zde nemá co dělat, neboť neuvedená tabulka může v čtenáři vyvolat dojem, že pouze zatím chybí, nikoliv že tvary neexistují. Nepoužívané tvary se vždy zobrazovaly s proškrtnutou kolonkou, aby bylo skutečně jasné, že neexistují. Nezavádějte tady neprodiskutované, a pro čtenáře matoucí, novoty.
Danny B. ( diskusemail přehled příspěvků ) 24. 6. 2009, 06:36 (UTC)

Naopak to proškrtnutí může vyvolat ve čtenáři, že tvary chybí, zvlášť tady na Wikislovníku vzhledem ke zdejšímu stavu. To znamená, že já bych byl pro nějaký nápis, který by toto zdůraznil. Jinak to není novota, je to tu od té doby, co tu šablonu Pajast založil a je to ospravedlnitelnější než proškrtlé kolonky. Palu 24. 6. 2009, 09:49 (UTC)

Souhlasím s Palu. Neuvedení neznamená, že neexistuje. Na rozdíl od proškrtnutí. --Pajast 24. 6. 2009, 15:53 (UTC)