faux: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m odstranění interwiki – nahrazeno cognate |
→podstatné jméno: dopl. |
||
Řádek 6: | Řádek 6: | ||
* [[faut]] |
* [[faut]] |
||
=== podstatné jméno === |
=== podstatné jméno (1) === |
||
* ''rod mužský'' |
|||
==== skloňování ==== |
|||
{{Substantivum (fr) |
|||
| snom = faux |
|||
| pnom = faux |
|||
}} |
|||
==== význam ==== |
|||
# [[nepravda]] |
|||
# [[padělek]], [[falsifikát]] |
|||
==== související ==== |
|||
* [[fausser]] |
|||
* [[falsifier]] |
|||
=== podstatné jméno (2) === |
|||
* ''rod ženský'' |
* ''rod ženský'' |
||
Verze z 14. 2. 2019, 23:16
francouzština
výslovnost
homofony
podstatné jméno (1)
- rod mužský
skloňování
pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | faux | faux |
význam
související
podstatné jméno (2)
- rod ženský
etymologie
Z latinského falx téhož významu. Srovnej např. italské falce, španělské hoz nebo portugalské foice týchž významů.
skloňování
pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | faux | faux |
význam
související
přídavné jméno
etymologie
Z latinského falsus odvozeného od slovesa fallere. Srovnej např. anglické false, italsko-španělsko-portugalské falso, německé falsch nebo české falešný.
skloňování
rod | singulár | plurál |
---|---|---|
mužský | faux | faux |
ženský | fausse | fausses |
význam
- nesprávný, chybný
- C'est pas vrai, c’est completement faux! – To není vůbec pravda....
- falešný, napodobený
- Des islamophobes tchèques ont réalisé une fausse attaque terroriste dimanche dans le centre-ville de Prague, en Tchéquie. Ils ont tiré dans le ciel avec de fausses armes et ont crié «Allahu Akbar» (Dieu est grand) alors qu’ils se trouvaient sur la très touristique place de la Vieille Ville (Staroměstské náměstí), rapporte l'agence de presse CTK. – Čeští islamofobové provedli v neděli v Česku falešný teroristický útok v centru města Prahy. Pálili do vzduchu z maket zbraní a křičeli „Allahú akbar“, když se nacházeli na velmi turistickém Staroměstském náměstí, informovala agentura ČTK.[1]
- (v hudbě) falešný, rozladěný (tón)
synonyma
- erroné
- —
- —
antonyma
související
slovní spojení
příslovce
význam
- falešně, nesprávně
- Depuis des années elle chante régulièrement devant son cercle d’habitués. Mais Marguerite chante tragiquement faux et personne ne le lui a jamais dit. – Již léta pravidelně zpívá kroužku pravidelných hostí. Ale Marguerita zpívá zoufale falešně a nikdo jí to nikdy neřekl.
poznámky
- ↑ Summertime Metro (Belgium), 23.-25.srpna 2016, str.4