Wikislovník:Žádost o ověření

Z Wikislovníku
(přesměrováno z Wikislovník:ŽOO)
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Zkratka:
WS:ŽOO
WS:ŽoO


Žádost o ověření je fórum Wikislovníku k ověření, zda heslo nebo nějaký jeho význam splňuje naše podmínky pro zařazení. Žádost o ověření se používá pro seriózně míněná hesla, nikoliv pro jasné nesmysly nebo vandalismy, které se mažou ihned.

K nahlédnutí je seznam hesel jež jsou právě označena k ověření. Též k věci je seznam hesel obsahujících šablonu Doplňte zdroj.

Přidat novou nominaci.

Žádost zde po nominaci zůstává měsíc. Tato lhůta může být i kratší, pokud dojde k ověření – v tom případě se zde ponechává ještě týden pro případ, že by se objevily námitky.

Poté:

  1. Pokud byl význam ověřen, šablona {{Ověřit}} bude smazána.
  2. Pokud byly nalezeny důkazy užití, které však nejsou dostatečné, budou tyto důkazy zkopírovány na diskusní stránku hesla pro budoucí použití v případě, že přibudou nové důkazy. Poté bude sporný význam, popřípadě celé heslo smazáno.
  3. Diskuse této stránce, tj. na stránce žádosti o ověření bude zaarchivována.

Jak lze ověřit význam?[editovat]

  • Citujte na stránce hesla užití slova v dobře známé práci. Termín dobře známá práce není jasně definován, ale určitě do něj patří: práce, jimiž byl položen základ k nějakému oboru, práce od známých autorů, celovečerní filmy, celostátní televizní pořady, které běžely po několik sezón. Uvědomte si ale, že pokud jde jen o příležitostné slovo, které se nikdy nedočkalo širšího užití, je třeba jej takto označit.
  • Citujte na stránce hesla užití slova v autoritativním akademickém časopisu či slovníku.
  • Citujte na stránce hesla užití v trvale zaznamenávaných médiích, které dobře zprostředkuje význam, a to nejméně ve třech nezávislých ukázkách rozložených do období delšího než jeden rok.
    Viz podmínky pro zařazení hesla.

Poznámka:

  • Žádost o ověření slouží obecně k testování, zda lze informace bezpečně smazat. Proto by heslo mělo být nominováno až poté, co redaktor provedl vlastní průzkum, ale nepodařilo se mu získat informace svědčící o užívanosti slova. Tato stránka by neměla být užívána na prosté ověřování fakt např. u nečeských slov.
  • Ověření se provádí získáváním informací, nikoliv hlasováním. Pokud nejsou získány žádné informace svědčící o používanosti slova nebo jsou tyto zjevně nedostatečné, stránka může být smazána. Pokud je sporné, zda jsou získané informace dostatečné, může být postoupena na stránku Wikislovník:Žádost o smazání.

Probíhající žádosti o ověření[editovat]

Aquastop - voda stop[editovat]

Nezpochybňuji samotné německé slovo, ale překlad do češtiny je přinejmenším zvláštní. Nejedná se o obchodní známku? Pak ale nevím, jestli je zařaditelná podle WS:PZH. V každém případě by pro překlad měl být uvedený nějaký zdroj.--JOtt (diskuse) 4. 10. 2018, 17:30 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Prodám přívodní hadici s funkcí AquastopSpanier (diskuse) 16. 4. 2019, 07:33 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
Překlad "voda stop" přítomný v hesle je prazvláštní. Dále německé slovo nelze dokládat odkazem na českou diskuzi, notabene nejspíš nesplňující "užití v trvale zaznamenávaných médiích" (WS:PZH). Heslo Aquastop by v tuto chvíli již šlo smazat neb nebyly doručeny doklady pro účely WS:PZH. --Dan Polansky (diskuse) 19. 4. 2019, 10:22 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

churrasco[editovat]

Prosím o doložení výskytu v češtině. O existenci slova ve španělštině a portugalštině zřejmě není sporu.--JOtt (diskuse) 4. 2. 2019, 16:50 (CET)Odpovědět[odpovědět]

  • České heslo smazáno: žádné doklady ke splnění WS:PZH nedoručeny; heslo uvádělo 43000+ Portuguese - Czech Czech - Portuguese Vocabulary coby zdroj, ale ten české heslo neobsahoval. --Dan Polansky (diskuse) 14. 4. 2019, 10:21 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

české heslo je doložené churrasco churrasco churrasco Spanier (diskuse) 16. 4. 2019, 07:30 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Spanier zavření rozporuje, proto ho znovu otevírám. Po mém soudu výše uvedené odkazy na scuk.cz, restu.cz, a restaurant-guide.cz nesplňují část užití v trvale zaznamenávaných médiích. Navíc hodnota dokladů samotných je pochybná. Stránka na scuk.cz obsahuje tvar "Churrasco" bez věty, bez obrázku, čili doklad použití dost slabý. Zdroj restu.cz praví 'Originální brazilské churrasco-rodízio podávané formou "sněz, co zmůžeš"', kde dokládaný tvar je "churrasco-rodízio" spíš než jen "churrasco" a je dost otázka zda je to čeština nebo spíš přepínání mezi jazyky. V restaurant-guide.cz nacházíme něco jako slovníček výrazů jež působí jako nečeské, zde "Churrasco - samostatnou kapitolou brazilského vaření je churrasco, což je grilované maso napíchnuté na rožni/jehle a postupně při grilování okrajované. V Brazílii a dalších zemích jižní Ameriky jsou restaurace zvané Churrascarias – což je vlastně takový steak-house." Můj návrh by byl uzavřít toto jako nedoložené s poukazem na 1) nikoliv užití v trvale zaznamenávaných médiích, 2) slabé doklady. --Dan Polansky (diskuse) 19. 4. 2019, 09:46 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Ceské heslo by mělo být doložitelné přes https://kontext.korpus.cz/view?ctxattrs=word&attr_vmode=mouseover&pagesize=40&refs=%3Ddoc.title&q=~k98Mgylebl9q&viewmode=kwic&attrs=word&corpname=syn_v7&attr_allpos=all --nepodepsán 94.142.239.110

Nu dobrá, něco jsem našel v Google Books a vložil do en:Citations:churrasco. Dále máme z ČNK[1] 59 nálezů, z těch vhodnějších pro doložení např.:
  • '... stravě, která se až na výjimky omezovala na tradiční churrasco ( pikantní klobásy ) či " portugalské " barbecue .', Lidové noviny
  • '... první desítky v ročence Grand restaurant a zájemců o pravé churrasco servírované ze špízů přímo na talíř ( tzv. rodizio ) ...', Hospodářské noviny
  • '... Ke každé oslavě patří churrasco, což je grilované maso , ...', Vlasta
Problémem těchto citací je že člověk nevidí zda jsou v originále v italice. Jak moc se jedná o code switching (přepínání jazyků) si netroufám odhadnout.
Význam je co vidím "jistý druh grilovaného masa", nikoliv "grilování" jak bylo uvedeno v hesle. --Dan Polansky (diskuse) 19. 7. 2019, 17:16 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Andohaniandranomena[editovat]

České heslo, název hory na Madagaskaru. Má podezřele málo výskytu na širokém internetu. Lze doložit dle WS:PZH? --Dan Polansky (diskuse) 23. 6. 2019, 15:10 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

https://en.mapy.cz/zakladni?x=49.1407859&y=-13.9841237&z=17&source=osm&id=16093330

eurošlamastyka[editovat]

Má někdo doklady ke splnění WS:PZH? Mě to přijde na rychlosmaz: není splněno WS:PZH#Dokládání. --Dan Polansky (diskuse) 29. 6. 2019, 12:13 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Pouze jediný výskyt. http://nastenka.neologismy.cz/index.php/2015/08/26/rek-mi-jeden-rek/

Další výskyt zde: https://theses.cz/id/gcqtz3/21233786 (včetně příznaku "neologismus"). --Palu (diskuse) 9. 11. 2021, 11:13 (CET)Odpovědět[odpovědět]

взять ноги в руки[editovat]

Tato ruská fráze existuje, ale nezdá se mi že by znamela tolik co vzít nohy na ramena, totiž utéct. Spíš se mi zdá že to je něco jako "vyhrnout si rukávy", ve smyslu překonat nechuť a do něčeho se pustit, a tomu snad odpovídá i definice z ru:ноги в руки, "быстро собраться с силами, энергично взяться за какое-либо дело".

Zdroj: ноги в руки phraseology.academic.ru

Příklad: "А наши начальнички смотрят вам вслед с отеческим укором, вместо того чтобы взять ноги в руки и делать для вас хоть что-нибудь ..."

Možná je "utéct" další význam; umí někdo doložit? --Dan Polansky (diskuse) 5. 9. 2019, 17:11 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

praprapraprapraprababička atd.[editovat]

Ačkoliv slova praprabába, praprababička, prapraprababička, praprapraprababička, prapraprapraprababička, praprapraprapraprababička lze v principu odvodit přidáváním předpony pra-, kterou lze používat teoreticky v neomezeném počtu, ve slovnících je nenalézám. Prosím proto o dodání zdroje existence.--JQtt (diskuse) 24. 9. 2019, 18:08 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Co to je za argument, že nenalézáte ve slovnících? Přeci slovníky nejsou jediné místo, kde hledat. Zkusil jste Google, Google Books, ČNK? --Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu (diskuse) 24. 9. 2019, 18:43 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
V souladu s pravidly o ověřování jsem provedl zběžný průzkum a tato slova nenašel tak, abych je považoval za zařaditelná. K nejdůvěryhodnějším zdrojům patří tam citované slovníky, kde ta slova také nejsou. Takže by mě zajímalo, z jakých zdrojů vkladatel čerpal - to je, myslím, celkem běžný postup.--JQtt (diskuse) 24. 9. 2019, 19:15 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
A můžu se zeptat kde přesně jste hledal? Já nalézám během pár sekund třeba pro praprapraprapraprababička dost použitelných výskytů už na googlu (kniha na Google Books, přepis pořadu vysílaného v České televizi, diplomová práce z Masarykovy univerzity). Takže by mě zajímalo co si představujete pod zběžným průzkumem. --Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu (diskuse) 24. 9. 2019, 19:36 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
Pro hesla praprabába, praprababička, prapraprababička, a praprapraprababička jsem doklady o splnění WS:PZH vložil do hesel. Pro hesla prapraprapraprababička a praprapraprapraprababička už to není tak přímočaré; zde nechť prosím konkrétní doklady užití ke splnění WS:PZH doručí vkladatel hesel nebo někdo jiný kdo bude mít chuť. --Dan Polansky (diskuse) 27. 9. 2019, 13:04 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
Něco pro pobavení. --Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu (diskuse) 16. 10. 2019, 12:27 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu, JQtt, Dan Polansky: Podle mého názoru by se mělo řešit několika základními hesly (takže v tomto případě 1x pra + 2x pra) a v nich následně uvést, že lze tento tvar potencionálně stupňovat, klidně i uvést doložené příklady (i když v tomhle formát Wikislovníku příliš nápomocný není a těžko říct, kam by se tyto příklady napěchovaly - možná by se muselo popsat v příloze). Obdobně například SSJČ zde zmiňuje pouze základní varianty a další nevypočítává, jen souhrnně popisuje. Vícenoásobné pra-babičky jsou okrakovými, často okazionalismy, takže pravděpodobně ani podle našich kritérií doložit nepůjdou - a i kdyby šly, ta hesla nemohou nést větší užitečnost, než ona dvě, tři hesla základní. Případně by bylo možná dobré vést z daných potencionálních hesel přesměrování. --Palu (diskuse) 6. 4. 2020, 23:58 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

APEPCO[editovat]

Jestli jsem googloval správně, tak to má být zkratka SRPŠ nějaké bruselské církevní školy s vtipným názvem Ptačí zpěv. No.. nemyslím si, že toto sem patří. --Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu (diskuse) 27. 9. 2019, 01:00 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

炭素[editovat]

Prosím o zdroj, že se jedná o čínské heslo (standard: ). (Japonština je OK). --Kusurija (diskuse) 17. 9. 2020, 18:51 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

vodní pára[editovat]

Prosím o ověření, že splňuje WS:PZH, a že se nejedná pouze o jednu z mnoha možných kombinací slov.--JQtt (diskuse) 13. 11. 2020, 17:15 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Víceslovný termín jako např. poštovní známka, podel WS:PZH. First jumper (diskuse) 14. 11. 2020, 07:50 (CET)Odpovědět[odpovědět]
WS:PZH umožňuje zahrnout i víceslovné termíny, což je přesně tento případ (termín fyziky). --Palu (diskuse) 16. 11. 2020, 23:38 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Víceslovných termínů lze vytvořit tisíce a přesto je zbytečné je sem dávat, protože jsou neidiomatická a není třeba je vysvětlovat. --Lenka64 (diskuse) 16. 11. 2020, 23:42 (CET)Odpovědět[odpovědět]
WS:PZH hovoří jinak. --Palu (diskuse) 16. 11. 2020, 23:53 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Problém je v tom, že se odvoláváte na "poštovní známku", že? Jenže ona známka je čistá Berenovina... v roce 2007 sem vložil překlad z en (kde však žádná známka nebyla, mají tam doposud "post office" a vůbec si nejsem jistá, že anglická verze je vhodná pro češtinu a s ní kompatibilní). Nevím, zda to tehdy s někým probíral, sama jsem zde od roku 2008. Opravdu nevím, zda je tohle dobrý argument pro zahlcení slovníku víceslovnými neidiomatickými termíny. Myslím, že ne. --Lenka64 (diskuse) 17. 11. 2020, 00:04 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Celý WS:PZH je mizerný, měl by se škrtnout, napsat kompletně od znova a mnohem lépe. Ale to víme už roky a pořád se motáme na stejném místě... Btw o nevhodnosti toho kritérie idimatičnosti pro češtinu jsem už taky psal před lety. Lepší by bylo kolokace dělit na ustálené/neustálené. Ostrý meč, modré auto jsou neustálené kolokace a nepatří sem, na tom se snad shodneme. Vodní pára je zřejmě ustálená kolokace, takž ta by sem patřila. Pára vody je neustálená, ta by sem nepatřila. No ale jestli z nějakého programového hlediska chcete, aby tu bylo kolokací co nejmíň, tak to je problematické z toho důvodu, že v jazyce je víceslovných pojmenování mnohonásobně víc než pojmenování jednoslovných.--Auvajs (diskuse) 17. 11. 2020, 00:32 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ta ustálená kolokace se nepochybně tou poštovní známkou myslí. Jen se tomu říká v daném případě "víceslovný termín". --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 00:38 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Mimochodem, když už jsme u té filosofické debaty, jestli je PZH správně, tak ostatní Wikislovníky víceslovné termíny taktéž zahrnují: en, pl, fr, it, hu, fi, atd. Proč taky tyto termíny nezahrnout, když mají svoje synonyma, překlady, a další specifické informace, které rozhodně nejsou zbytečné. Už jenom informace sama o sobě, že je to ustálený termín, je užitečná (tzn. ne pára vody - přitom významově OK, ale vodní pára). --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 00:58 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ty kolokace nejsou široce podporované (natož schválené) zdejším osazenstvem. A je to cesta doslovných překladů např. německých spojenin - tak jak to prosazují např. Novinky z h.z. Už jenom informace sama o sobě, že je to ustálený termín, je užitečná - pro koho? To musí být ten úpadek školství sakra hrozný, když se musí vysvětlovat, že vodní pára je pára vzniklá z vodu... --Lenka64 (diskuse) 17. 11. 2020, 01:06 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Myslíte, že například cizinci mají přístup k českému školství, aby věděli, že je to "vodní pára" a ne "pára z vody"? --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 09:47 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Kdybych se měl pokusit o jakýsi návrh kompromisu, tak bych řekl, že heslo slovního spojení má smysl v případě, kdy má nějakou přidanou hodnotu oproti heslům slov, z nichž se skládá. Přidaná hodnota není, že výslovnost spojení "vodní pára" je součet výslovnosti slova "vodní" a slova "pára". Pokud se dá význam skutečně odvodit z významu zdrojových slov, tak přidanou hodnotou není ani definice. Ale mohly by jím být překlady, ty se často nedají tvořit tak, že se do cizího jazyka přeloží slovo A a slovo B a vznikne tím správný překlad slovního spojení. Takže když to shrnu, tak bych navrhoval zakládat hesla tzv. neidiomatických slovních spojení POUZE v případě, že je to potřeba kvůli překladům nebo jiné sekci (synonyma, antonyma, souvsející). Ale rozhodně je nezakládat kvůli triviální definici, výslovnosti nebo dělení.--Auvajs (diskuse) 17. 11. 2020, 01:22 (CET)Odpovědět[odpovědět]

To by ale vodní pára byla na smazání, protože slovo steam označuje páru odpařenou varem, a ostatní jsou složeniny. --Lenka64 (diskuse) 17. 11. 2020, 08:53 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Tohle není vhodné místo na hledání kompromisů. Pokud chcete změnit PZH, pak debatu otevřete tam. Za mě funguje PZH v současné podobě dobře a odpovídá tomu i iwiki. Neidiomatická ustálená slovní spojení je potřeba zakládat vždy, aby člověk, který je nezná, věděl, že právě to je správný tvar (že právě tak jsou ustálená). --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 09:47 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Kolínský dóm[editovat]

Prosím o ověření, že splňuje WS:PZH, a že se nejedná pouze o jednu z mnoha možných kombinací slov.--JQtt (diskuse) 13. 11. 2020, 17:15 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Dle PZH jde myslím o zařaditelné heslo, je to víceslovný ustálený termín a navíc vlastní jméno, obdobně jako Česká republika. Na druhou stranu chápu, že někdo může namítat, že každý dům by asi na Wikislovníku neměl mít své heslo, podobně jako ho tu nemá například žádná osoba (Albert Einstein). Doporučuji tedy za sebe vyvolat debatu o zpřesnění PZH v tomto směru za účelem nalezení správné hranice co ještě zařadit a co už ne. --Palu (diskuse) 9. 11. 2021, 11:02 (CET)Odpovědět[odpovědět]

primus[editovat]

Prosím o ověření, i když je to spíš o zvážení, jestli taková obecná (nikoliv jako vlastní jméno) pojmenování značek výrobků mají na Wikislovníku místo. --Martin Kotačka (diskuse) 17. 11. 2020, 11:40 (CET)Odpovědět[odpovědět]

PZH je dostatečné na to, aby postihlo i tento případ - jde o obyčejné ablativum a pokud se nepodaří tento význam doložit (jakože jsem se pokusil a v žádném věrohodném textu to slovo jako ablativmum nenašel), pak je to na smazání. Nicméně české slovo primus má i jiné, doložitelné významy, takže postačí jen heslo předělat. --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 11:45 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Heslo jsem doplnil a dal se do dalšího hledání internetových zdrojů k pivu. Našel jsem hodně textů, ale většinu s velkým písmenem. S malý písmenem jsem našel jen toto:
Podle mě by se daly považovat dle této definice za ablativum s nesprávně napsaným velkým písmenem i některé nálezy s velkým písmenem (i když jak se tam píše, hranice je dost nejasná):
Toť vše, co jsem našel. Snad by to bývalo i vystačilo na doložení zřetelně širokého obecného užití, nicméně obávám se, že kvůli mlhavé hranici mezi propriem a ablativem bude problém se shodnout, které z těch zdrojů zdrojují určitě ablativum. Na tom přitom závisí, jestli heslo splňuje nebo nesplňuje naše PZH. --Palu (diskuse) 17. 11. 2020, 12:49 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Tím ablativem myslíte apelativum?? --Mormegil (diskuse) 17. 11. 2020, 20:01 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Samozřejmě, pardon. --Palu (diskuse) 19. 11. 2020, 12:35 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Na základě uvedeného jsem pro ponechání významu "pivo značky Primus" jakožto doloženého (spousta výskytů apelativní formy, byť zapsaných chybně nebo ambivalentně jako propriální). Nechme běžet lhůtu 3 měsíce a pakliže nebude námitek, promítněme toto rozhodnutí do článku. Pakliže budou námitky, pak samozřejmě můžeme o dalším osudu diskutovat před ukončením této lhůty. --Palu (diskuse) 23. 11. 2021, 10:20 (CET)Odpovědět[odpovědět]

tisícídevítistýtřicátýpátý, tisícídevítistýtřicátýšestý[editovat]

Návrh podal 20. 11. 2020 v 17:10‎ Josef Plch s komentářem: Celé heslo působí jako recese. Sice je slušně zpracované, ale dané slovo se prakticky nepoužívá jinde než právě ve Wikislovníku a obdobně bychom mohli nagenerovat desetitisíce článků pro všechny tvary tisíců číslovek. Dokud nejsou zpracované ani číslovky do sta, nedají takovéto bizarnosti smysl. Viz též obdobný článek tisícídevítistýtřicátýšestý. --Palu (diskuse) 22. 11. 2020, 17:53 (CET)Odpovědět[odpovědět]

AD slovo, které jsem založil v roce 2015: Recese to v žádném případě není, slovo se v daném roce jistě používalo, častější je tedy varianta s mezerami mezi slovy, ta má na Googlu 7 výskytů, z toho 5 z právních předpisů a 2 z monografií. Pro tuto jsem našel alespoň jeden zdroj. Jednoslovná varianta se užívá ve specifických případech jako jsou složenky, smlouvy, směnky a ty logicky moc na Googlu k nalezení nejsou.
Jinak na toto téma byla diskuze, byť nebyla ukončena/vyhodnocena, Wikislovník:Pod lípou (pravidla)#Vkládání složených číslovek. Ale v zásadě byla shoda na omezení pro aktuální rok+nastavení o pár příštích let. --Auvajs (diskuse) 22. 11. 2020, 19:31 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Děkuji za upozornění, o této diskuzi jsem nevěděl. Musím říct, že mám u číslovek mnohem méně inkluzivní přístup; bylo by lépe probírat to zde, nebo Pod lípou? -- Josef Plch (diskuse) 23. 11. 2020, 02:11 (CET)Odpovědět[odpovědět]
@Josef Plch: Určitě pod Lípou. Nejlepší by bylo reagovat v té zmíněné diskuzi a pokusit se jí spět k uzavření/vyhodnocení. --Auvajs (diskuse) 23. 11. 2020, 04:31 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Jsou to dvě roviny - diskuse byla o tom, jak regulovat číslovky - tam jistě můžete přispět svým názorem. Pokud jde ale o současné heslo, to je regulované podle současného WS:PZH, čili jediné kritérium je správně slovo doložit. Zatím dostatečně doloženo ani jedno z diskutovaných není. --Palu (diskuse) 23. 11. 2020, 08:16 (CET)Odpovědět[odpovědět]

pumpa na zdviž[editovat]

Lenka64 vznesla požadavek na doložení s komentářem "ukázkový nekit zralý na smaz, protlačený násilím, nedoloženo že sem patří". --Palu (diskuse) 22. 1. 2021, 08:34 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Navrhuji uzavřít s tím, že je spojení doloženo v podstatě podle každého bodu WS:Dokládání a jedná se o víceslovný termín jako např. poštovní známka, což je jedna z akceptovaných kategorií. --Palu (diskuse) 25. 1. 2021, 21:06 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Určitě ne, odvolávat se na vymyšlenou poštovní známku a překlad z anglického prostředí je mimo. Krom toho nám tu bují podobná slovní spojení jako mleté maso apod. Nedělejme z wikislovníku frašku. --Lenka64 (diskuse) 27. 1. 2021, 11:27 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Tak můžete iniciovat změnu pravidel, ale těžko takto. --Palu (diskuse) 27. 1. 2021, 12:44 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ano, s vámi opravdu těžko. Vám nejde o wikislovník, vy si na tomto projektu dokazujete, co všechno si můžete dovolit a jak nejlépe všechny otrávit. V každém druhém vámi založeném hesle je něco, co jde proti zvyklostem. Už roky sleduji, jestli děláte něco systematicky pro wikislovník - ne, jen sem přijdete, naházíte mraky textu do diskuzí, založíte něco sporného, o co se v budoucnu můžete hádat a jdete o projekt dál. --Lenka64 (diskuse) 27. 1. 2021, 13:47 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Škoda, že jedinou argumentaci, kterou máte, je ad hominem a nebo máchání zvyklostmi. Co je psáno, to je dáno, milá paní, a v WP:PZH je psáno to, co je tam psáno. A se mnou to nemá nic společného, protože jsem to tam já nepsal. --Palu (diskuse) 27. 1. 2021, 16:59 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ad hominem? Ne, pokud je někdo nezpůsobilý k práci v kolektivu, pak je to třeba napsat. Nemusím tu ani psát ani žádné vulgarismy, myslím že je jasné, co si o etice vašeho chování myslím. --Lenka64 (diskuse) 27. 1. 2021, 17:32 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Takže mám tomu rozumět správně, že mě atakujete pomalu u každé jedotlivé editace nejhrubšími myslitelnými způsoby, zatímco já se vás v podstatě nevšímám, pokud na to nereaguji a neargumentuji, ale já jsem tu ten, kdo je nezpůsobilý pracovat v kolektivu? Chápu správně, že vám naservíruji odkazy do odborných příruček a další objektivní argumenty, zatímco vy tu šermujete jedině zvyklostmi Wikislovníku a tím že Palu je (doplň si jakýkoliv vulgarismus nebo jiný typ urážky), ale já jsem ten zaujatý a nezpůsobilý? Chápu správně, že jakákoliv věcná argumentace z mé strany se z vaší strany stočí vždy k argumentaci ad hominem, čímž zcela znemožníte jakoukoliv racionální debatu, ale já jsem nezpůsobilý komunitního soužití? Já se bojím, že tady bude problém úplně, ale úplně někde jinde. --Palu (diskuse) 27. 1. 2021, 17:38 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Problém je, že za objektivní často své argumenty považujete jen vy. At už jsou to vzory skloňování, antonyma, odkazy na jiné projekty - i když všichni řeknou že ne, vy stále tvrdíte že ano. Nikdy bych ve spojitosti s vaší osobou nenapsala "racionální". A pak následují reverty a žalování na nástěnce správců... prostě mateřská školka hadr. Jo jasně klidně si nalhávejte, že je to v mojí osobě. --Lenka64 (diskuse) 27. 1. 2021, 17:54 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ten nerespekt k lingvistickým autoritám problémem určitě je, ale na mé straně je respektu dostatek. Problém je také to, že neustále vytváříte fikci boje celého Wikislovníku proti Paluovi, což jste si vycucala z prstu a nemá to oporu v ničem jiném, než že podle vás porušuju nějaký neurčitý neuchopitelný zvyk, jehož podobu znáte jen vy, který je někdy dokonce odlišný od psaných pravidel (jako v tomto případě) a který absolutně nejste ochotná nebo schopná jakkoliv vyargumentovat a proto se uchylujete k násilí. (A to neděláte jenom mě, ale jste schopna očerňovat a napadat více či méně v podstatě kohokoliv, s kým nesouhlasíte, jen ti ostatní už sem přestali raději chodit kvůli nesnesitelně dusné atmosféře, kterou vyvoláváte z největší části svým invazívním chováním bohužel vy). Problém je vaše selektivita, kdy to, co u jiných neustále dokolečka jako zaseklý kafemlejnek přes veškerou argumentaci a trpělivost napadáte, u svých podporovatelů zcela bezostyšně a bezmezně tolerujete bez jediné zmínky, což dost enormě vypovídá o tom, že nejde o boj za věc, nýbrž o boj proti člověku. Problém je, že důvod k napadnutí se vždycky najde a je v podstatě úplně lhostejné, kvůli čemu to bude, hlavně že to bude vedené vůči dané osobě klidně i v nesouvisející věci, než je aktuální spor (takzvané rozkopání báboviček). Problém je, že se vám nechce namáhat s pracnou poctivou věcnou argumentací a máte dokonce o věcnou argumentaci absolutní nezájem a zcela jí pohrdáte, vystačíte si s vulgaritou, hulvátstvím, horlivostí, nedostatkem elementární slušnosti, celkovou absencí jakéhokoliv kompromisního potenciálu a poukazováním na zvyky. Problém je, že vaše chování čtou cizí lidi (například z předchozího vlákna), ale vám ta ostuda vůbec nevadí a jedete s vašimi útoky ad hominem dál a ještě více zhusta. Problém je vaše rudé černobílé vidění, agresivita, vytrvalost a absence byť jen základní úrovně respektu a pokory ke kolegům. Problém je vlastně i nedostatek úcty k českému jazyku, kdy cokoliv, co roboticky neobšlehnete z nějakého slovníku, jako by neexistovalo, ignorujíc zcela fakt, že čeština je živý jazyk s nepřeberným zdrojem věrohodných informací o ní a s popsanými pravidly. Problém je, že bohužel já nejsem ten, kdo se tady na českém Wikislovníku chová jak nevychovaný nevycválaný prcek v mateřské školce a nakonec největším problémem je, že to začíná být opravdu mimo normalitu a realitu.
Takže vám navhuji jednoduché řešení celé záležitosti. Přestaňte prosím vyvolávat džihád, rozvrat, totální válku nebo tomu říkejte jak chcete, sedněte si k počítači, udělejte si meduňku a začněte se věnovat svojí tvorbě a mě z vašeho wikiživota úplně vynechte. Aspoň dokud se nenaučíte věcně, bez emocí a neutrálně diskutovat nad všedními událostmi na Wikislovníku jako je dokládání slov a interpretace psaných pravidel. Moc by mě to potěšilo, celou situaci uklidnilo, obou nám to ušetřilo nekonečná kvanta vyplýtvaného času, komunitě taky trochu klidu a vám možná i nějaké to zdraví související se snížením tlaku. Skutečně není nijak příjemné se neustále hájit před vašimi nesmyslnými a čím dál častějšími a agresívnějšími výpady. Myslím, že i vy máte svých problémů dost, než abyste se tady zahazovala s udržováním ve stavu válečné pohotovosti nebo spíše atomové bomby těsně před výbuchem. Uctivě děkuji za aspoň trošilinku sebereflexe a přeji pěkný, a hlavně moc klidný a pohodový (tj. ne do ruda dopálený a ne agresívní) večer, --Palu (diskuse) 27. 1. 2021, 19:07 (CET)ciOdpovědět[odpovědět]
Kolego, neuvažoval jste o tom, že byste si zase dal na několik týdnů (či měsíců) wiktidovolenou? --Náchodský Vrkoč Z nouze pouze (diskuse) 28. 1. 2021, 01:03 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ani ne, já jsem v pohodě. Díky za tip. --Palu (diskuse) 28. 1. 2021, 07:47 (CET)Odpovědět[odpovědět]
Ten elaborát mne jen utvrdil v tom, že jste NAFOUKANÝ ...., který nesoudně přistupuje ke svých znalostem a schopnostem a absolutně nechápe princip je ŽÁDNÝ VLASTNÍ VÝZKUM A ZDROJOVÁNÍ. Vaše představy o češtině jsou mi lhostejné a pokud je (mimo pravidla) budete uplatňovat, budu je mazat. --Lenka64 (diskuse) 27. 1. 2021, 21:05 (CET) PSː a ano budu vytrvalá, protože po němcosrbovi nejvíce narušujete obsah wikislovníku vy.Odpovědět[odpovědět]

S kolegou Palu v řadě věcí nesouhlasím a jeho chování se mi zdá značně problematické, ale v tomto hesle žádný NEKIT nevidím. Heslo zde klidně může být minimálně kvůli překladům. Ovšem to v něm obsažené antonymum je samozřejmě nesmyslné, klasická paluovština.--Auvajs (diskuse) 3. 2. 2021, 08:16 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Nekit to dle mého byl, Palu to založil k umístění hýbacích obrázků - aby dokázal, že on může. Zakládání libovolných slovních spojení pro překlady je Pandořina skřínka. Vzhledem k němčině tu v budoucnu mohou vzniknout až nesmyslná spojení, která budou odůvodněna "pravidla to nezakazují a já to tak chci" a správci, kteří se zuby nehty drží funkce, to nesmažou. --Lenka64 (diskuse) 3. 2. 2021, 08:51 (CET)Odpovědět[odpovědět]

מַשֶּׁהוּ רָקוּב בַּמַמְלֶכֶת־דֶּנְמַרְק[editovat]

Založil Uživatel:Atrocipède. Jedná se o citát z Hamleta, který v češtině zevšeobecněl a stal se idiomem. Otázkou je, zda podobným způsobem zevšeobecněl i v hebrejštině. Krom toho je uvedený tvar po gramatické stránce značně nestandardní, takže by chtělo ověřit i přesnou podobu (popř. přesunout na gramaticky správný tvar יֵשׁ מַשֶּׁהוּ רָקוּב בְּמַמְלֶכֶת־דֶּנְמַרְק (popř. יֵשׁ מַשֶּׁהוּ רָקוּב בַּמַּמְלֶכֶת דֶּנְמַרְק, je-li to takto obvyklejší).--Shlomo (diskuse) 19. 4. 2021, 07:49 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

סופרקאליפרג'ליסטיקאקספיאלידואשס[editovat]

Vytvořil v r. 2020 Uživatel:Proč ta kočka tolik křičí dělám si z ní čevabč. Prosím doložit, že se skutečně jedná o hebrejštinu a ne pouze o anglické slovo přepsané pomocí hebrejských písmen.--Shlomo (diskuse) 26. 5. 2021, 09:24 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Zlodějka[editovat]

Na mapy.cz žádná cesta Zlodějka není a odkazovaný článek neexistuje. --2A02:2428:4:3:95DE:16E6:B8F1:F221 23. 9. 2021, 21:19 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

URL jsem opravil, ale zdroj stejně není po jazykové stránce příliš spolehlivý. Dokonce i v nadpisu píšou „zlodějka“ s malým písmenem… Na druhou stranu OSM má Zlodějek hned několik.--Shlomo (diskuse) 26. 9. 2021, 06:45 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

to do[editovat]

Rád bych viděl zdroje, podle kterých se jedná o češtinu.--JQtt (diskuse) 29. 10. 2021, 15:40 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

žvejb[editovat]

Dost zjevně rádoby vtipný vlastní výzkum. Zdroje zřejmě neexistují, ale třeba původce překvapí? --JQtt (diskuse) 17. 12. 2021, 08:23 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Taky jsem nic nenašel, takže to vypadá jasně. Co na to původce Toa karlík? --Palu (diskuse) 18. 12. 2021, 10:02 (CET)Odpovědět[odpovědět]

deskphone[editovat]

V hlavních anglických slovnících nenalézám. Na internetu lze najít jako obchodní název DeskPhone, případně i s malými písmeny, ale to ještě neznamená, že se jedná o slovo přeložitelné jako "stolní telefon". Tomu by možná odpovídalo slovní spojení "desk phone"? — tento průzkum jsem neprováděl. --JQtt (diskuse) 24. 1. 2022, 17:40 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Ověření: jedná se o variantu zápisu desk phone nebo desk-phone:
--Palu (diskuse) 25. 1. 2022, 09:50 (CET)Odpovědět[odpovědět]

bet, vet a další hebrejská písmena[editovat]

Lemmata jako taková jsou asi v pořádku, nepozdává se mi však údaj o mužském rodu a celá sekce skloňování. ÚJČ tato slova jako lemmata neuvádí, nenašel jsem je ani v Slovníku cizích slov (Rejman 3. vyd., jiný po ruce nemám), ale v dotazovně webu ÚJČ lze najít použití bet jakožto nesklonného. Což samozřejmě není důkaz, že skloňování není přípustné, ale chtělo by to doložit/ověřit. Narazil jsem na bet, ale jak se dívám, tentýž problém se týká i dalších (všech?) písmen hebrejské abecedy.--Shlomo (diskuse) 25. 2. 2022, 09:45 (CET)Odpovědět[odpovědět]

Hesla cum a CUM[editovat]

Zkontrolovat, zda v názvu hesla není zakomponováno nelatinkové písmeno (například ruské „s“ - с, С), nebo, zda takové nelatinkové písmeno není zakonmponováno v modulu Viz/cum. Případně, jaké další technikálie znemožňují (i po mnohonásobném čištění cache různými způsoby) zobrazit pomocí šablony {{Viz}} zobrazit všechny mnou doplněné dnes varianty klasicky, bez obezličky {{Viz|seznam=cum}}. --Kusurija (diskuse) 24. 4. 2022, 16:36 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Mně se zobrazují všechny, dokonce i s „automatizovaným“ {{Viz}}.--Shlomo (diskuse) 24. 4. 2022, 20:57 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Fendrychovka[editovat]

Nenalezeno, pro jistotu ale dávám na ověření. Heslo vytvořil Uživatel:Vojtaks (ping). --Shlomo (diskuse) 2. 5. 2022, 08:48 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Normík[editovat]

Nedohledáno, dávám k ověření ve standardní lhůtě. Založil/a Russana. Sintakso (diskuse) 31. 7. 2022, 08:46 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Jedná se o neologismus, tedy nově vytvořené slangové slovo. Russana (diskuse) 31. 7. 2022, 23:00 (CEST)Odpovědět[odpovědět]
@Russana: Dobrý den, díky za Vaše vyjádření. Bohužel, dle platných pravidel mohou být neologismy i jakékoliv jiné výrazy do Wikislovníku zařazeny pouze pokud splňují podmínky pro zařazení hesla. Pro ověření daného hesla je tedy nutné doložit, že splňuje alespoň jednu z podmínek uvedených ve WS:Dokládání. Sintakso (diskuse) 1. 8. 2022, 22:21 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

šprdlík[editovat]

Dohledáno pouze příjmení. Založil Keříček P.Mykhal (diskuse) 12. 8. 2022, 09:06 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

vrabci si už o tom cvrlikají po střechách[editovat]

Není k nalezení na webu. Rychlosmaz co pravděpodobně nedoloženo? Dan Polansky (diskuse) 14. 8. 2022, 23:47 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

vrabci si už o tom štěbetají po střechách[editovat]

Tento přesný tvar je na webu téměř k nenalezení a v Google Books nic není. Rychlosmaz? Dan Polansky (diskuse) 14. 8. 2022, 23:49 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

již si štěbetají vrabci na střechách[editovat]

Tento přesný tvar je na webu téměř k nenalezení a v Google Books nic není. Rychlosmaz? Dan Polansky (diskuse) 14. 8. 2022, 23:50 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

o tom už cvrlikají vrabci na střeše[editovat]

Tento přesný tvar je na webu téměř k nenalezení a v Google Books nic není. (později: nedával jsem pozor, v Google Books je SSJČ a jedno užití, ale není vidět výtah z SSJČ) Rychlosmaz? Dan Polansky (diskuse) 14. 8. 2022, 23:54 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Vhodné lemma by mohlo být cvrlikají vrabci na střeše. Cvrlikat si mohou i o něčem, nikoli pouze o "tom", např. "Usoudil, že o včerejším výstupu si už cvrlikají vrabci na střeše.", "Jano, o tobě a o Vaškovi si cvrlikají vrabci na střeše.", ".. kdy si o problémech banky již cvrlikají vrabci na střeše." A nebo cvrlikají si vrabci na střeše, což je v tomto přesném znění ve třech výskytech v Google Books k nalezení. Jiná lemmata jsou v diskuzi Diskuse:o tom už cvrlikají vrabci na střeše.

Co mi nedává smysl je zakládat početná lemmata, která ve svém znění ani nejsou doložená.

V hesle pro např. cvrlikají si vrabci na střeše (aby tam bylo to si, ale lzeto doložit i bez si?) pak lze uvést četné příkladové věty s proměnlivým slovosledem, s případným "už" a "již". Heslo bude odkázáno z vrabec a cvrlikat, což podpoří nalezitelnost.

Ale abych si zde protiřečil: tento přesný výraz je v https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=kat&sti=7524&where=hesla, a tudiž stačí přidat do hesla je snad jaksi doloženo neb dle WS:Dokládání: "výskytu v garantovaném akademickém časopisu či slovníku nebo". Ale šikovné to není neb cvrlikat si nemusí o "tom" nýbrž právě o ledasčem. --Dan Polansky (diskuse) 15. 8. 2022, 00:26 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Takže by se založila čtyři lemmata:

Čtyři lemmata není zase tak moc. Kombinovat to ještě s "už" a "již" do lemmatu když jsou volitelná mi přijde nešikovné, vedoucí k zbytné explozi lemmat; a již ať ukážou příklady v hesle, případně volitenost může zmínit nějaká poznámka v hesle. Doložit ale lze i "po střechách", což dále lemmata násobí.

Předchozí diskuze z roku 2015 je zde: Diskuse:o tom už cvrlikají vrabci na střeše. V diskuzi Shomo navrhl (už) (si) (to/o tom) cvrlikají/štěbetají vrabci (na střeše/po střechách), což není vůbec špatné, řekl bych, ale nikdo ho výslovně nepodpořil. Jenomže Google Books nachází i "cvrlikají vrabci na střechách" a dále lze i již, čili to by bylo (již/už) (si) (to/o tom) cvrlikají/štěbetají vrabci (na střeše/na střechách/po střechách). A nebo tu volitelnost už (může být i již) a (to/o tom) nezmiňovat v lemmatu a dostat cvrlikají/štěbetají vrabci (na střeše/na střechách/po střechách), a v hesle v poznámce zmínit ony volitelné položky /již a si a ukázat různé kombinace v četných příkladech použití. Ale k tomu by se lidé měli vyjádřit zde a podpořit to, jinak dle přísného čtení WS:PZH se jde na tvary podpořené v PSJČ a SSJČ (doložené v užití v přesném znění co vidím často nejsou), což i tak povede k četným lemmatům, jak dokládá seznam v diskuzi z 2015. A samozřejmě odkázat z hesel vrabec, cvrlikat, štěbetat a střecha a tím podpořit nalezitelnost, případně založit redirecty z tvarů, které jsou ve slovnících a tedy doslovně splňují WS:PZH; no a ty redirecty jsou dle "Osobně bych do hesla uvedla širokou variabilnost + přesměrování ze všech podob uvedených v akademických zdrojích + do diskuze ke každému přesměrování zdroj. --Dubicko", takže to vypadá jako podpora.

Ohledně po střechách: "cvrlikají vrabci po střechách" ani "cvrlikají vrabci po střeše" v Google Books nic nenachází. Ale nacházím něco pro "cvrlikají po střechách": "Vrabci o tom cvrlikají po střechách" a více, takže i po lze. --Dan Polansky (diskuse) 15. 8. 2022, 00:44 (CEST)Odpovědět[odpovědět]

Aha, a diskuze Pod lípou: Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2015-3#cvrlikání_vrabců_a_jiné_fráze_s_vysokou_variantností. Tam se k ničemu moc nedospělo. Ty tvary vzaté ze slovníků:

  • již si štěbetají vrabci na střechách
  • o tom už štěbetají vrabci na střeše
  • o tom cvrlikají vrabci (na střeše)
  • o tom cvrlikají (štěbetají) vrabci na střeše
  • vrabci si už o tom štěbetají (ob. cvrlikají) po střechách
  • už to štěbetají vrabci na střeše
  • vrabci už to štěbetají na střeše
  • už to cvrlikají vrabci na střeše
  • o tom jsem slyšel vrabce cvrlikat

Ty zjevně nejsou nic než chaos, který je cementován "spolehlivými" zdroji a ničím moc jiným; jednou "o tom", podruhé ne, jednou něco v závorce, podruhé ne, atd. Byl bych pro to vymyslet něco rozumného, centrální lemma, a tvary ze "spolehlivých" zdrojů na to něco rozumného přesměrovat. Tím se přebije WS:PZH, ale stejně to nemá status pravidla a dokonce ani doporučení, formálně vzato, neformálně alespoň doporučení čili věc přebitelná, tak snad nebude tak zle, když se vytvoří dohoda o založení schematického hesla a vytvoří se zde. Mnou favorizované centrální lemma je v tuto chvíli cvrlikají/štěbetají vrabci (na střeše/na střechách/po střechách); kdyby se jen toto rozpadlo na lemmata, tak to dá 6 lemmat (2 * 3): cvrlikají vrabci na střeše, atd.; těchto 6 lemmat dává vyhledávací výrazy, které by měly něco najít v Google Books v užití. --Dan Polansky (diskuse) 15. 8. 2022, 00:59 (CEST)Odpovědět[odpovědět]