als Mohammed niet naar de berg komt, moet de berg maar naar Mohammed
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
nizozemština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ɑ(ɫ)s ˌmoːˈɦɑ.mɛt niːt naːr də bɛrx kɔmt mut də bɛrx maːr naːr ˌmoːˈɦɑ.mɛt]
- als Mohammed niet naar de berg komt, moet de berg maar naar Mohammed? • info
varianty
[editovat]pořekadlo
[editovat]význam
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]Doslovný překlad je smyslově obrácený: „Když nejde Mohamed k hoře, musí hora k Mohamedovi“. Srovnej uvedenou variantu, viz výše.