kdo chce psa bít, vždycky si hůl najde
Vzhled
čeština
[editovat]přísloví
[editovat]význam
[editovat]překlady
[editovat]- přísloví o hledání záminky
- esperanto: por hundon dronigi oni nomas ĝin rabia
- francouzština: qui veut noyer son chien l’accuse de la rage, qui veut noyer son chien, dit qu’il a la rage
- jidiš: אַז מע װיל אַ הונט אַ זעץ געבן, געפֿינט מען אַ שטעקן
- litevština: kas nori šunį mušti, lazdą visad susiras
- němčina: wenn man jemand hängen will, findet man auch den Strick, wenn's über jemanden hergehen soll, ist jedes Geschrei gut genug
poznámky
[editovat]- ↑ Schönová, Ludmila: Jak se to řekne německy. SPN: Praha. 2. vydání, 1980. S. 263, 670.