smedens hest og skomagerens kone har ofte de dårligste sko
Vzhled
dánština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈsmeðɐns ˈhesd̥ ɒw ˈsɡ̊ɔˌmæːˀjɐrɐns ˈkʰoːnə hɑˀ ˈʌf.d̥ə d̥i ˈd̥ɒːlisd̥ə sɡ̊oːˀ]
varianty
[editovat]- skomagerens kone og smedens hest har ofte de dårligste sko (častější pořadí)
přísloví
[editovat]význam
[editovat]- (přeneseně) kovářova kobyla chodí bosa; kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy
poznámky
[editovat]Doslovnější překlad: „kovářův hřebec a ševcova žena mívají často nejhorší boty/podkovy“.