sposalizio

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

italština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [spo.za'lit͡sjo]

etymologie[editovat]

Z pozdnělatinského spōnsālīcius, které odvozené od spōnsālis, jež vychází ze spōnsus, spōnsaženich, nevěsta odvozených od slovesa spondēre přislíbit, zaslíbit.

podstatné jméno[editovat]

  • rod mužský

skloňování[editovat]

Substantivum singulár plurál
nominativ sposalizio sposalizi

význam[editovat]

  1. (oblastně, zastarale) veselka, svatba
    • Don Giovanni: Cari amici, buon giorno, seguitate a stare allegramente, seguite a suonar, buona gente. C’è qualche sposalizio? Zerlina: Sì, signore, e la sposa son io. Don Giovanni: Me ne consolo. Lo sposo? Masetto: Io, per servirla. Don Giovanni: Oh bravo! – Don Giovanni: Vážení přátelé, dobrý den, pokračujte v zábavě, hrejte, nenechte se rušit, dobří lidé. To je nějaká veselka? Zerlina: Ano, pane, a nevěsta jsem já. Don Giovanni: Tak to mě těší. A [kdopak je] ženich? Masetto: Já, k vašim službám. Don Giovanni: Výborně![1]

synonyma[editovat]

  1. nozze, matrimonio

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. Lorenzo Da Ponte - Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni, Vídeň-Praha 1787