Diskuse:cabecilla

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Juan: pokud tím požadavkem na zdroj dokládáš, že Dubský neuvádí význam tohoto slova i v ženském rodě, pak ti radím: nepoužívej ho. :) --Dubicko (diskuse) 16. 2. 2015, 12:31 (UTC)

Nic tím nedokládám. Žádám o uvedení zdroje, který dokládá to co je tam tvrzeno.--Juandev (diskuse) 16. 2. 2015, 13:04 (UTC)
Aha.. takže buď máš špatné podklady nebo trolluješ... protože tento význam není třeba dokládat, neboť je snadno dostupný online na slovnících Lingea.... což naopak Dubský není. --Dubicko (diskuse) 16. 2. 2015, 13:10 (UTC)
To jsme se špatně pochopili. Já si myslím, že je potřeba doložit celá ta sekce, ne jenom ten význam. A pokud vznikne pochobnost, tak je to potřeba doložit vždycky.--Juandev (diskuse) 16. 2. 2015, 13:36 (UTC)

Sloučení maskulina a feminina

[editovat]

… podle mě nebylo dobrým nápadem. Ve stávající podobě není poznat, který z významů se pojí s masculinem, který s femininem a který s oběma podobami.--Shlomo (diskuse) 16. 2. 2015, 14:12 (UTC)

A což to před to ještě nějak oznažit?--Juandev (diskuse) 16. 2. 2015, 16:10 (UTC)
Podle posledního vydání Dubského je v současném stavu to heslo vážně špatně. Význam č. 2 ani z Dubského není, aspoň ne z posledního vydání. Chtělo by to rozdělit podle rodů, snad není význam č. 2 obourodový, pak by ho ale asi bylo holt nutné uvést dvakrát. --AuvajsAuvajs (diskuse) 17. 2. 2015, 17:35 (UTC)

Revertovala jsem Juanovu žádost o zdroj. Pokud ještě někomu zbyla chuť mu něco vysvětlovat, krom Dubského jsou překlady uvedené v online slovnících Lingea. --Dubicko (diskuse) 18. 2. 2015, 08:31 (UTC)

Jen doplím, že všechny překlady v Dubském nebyly. Stačí detailně prohlédnout výše uvedený odkazy a pak prohlédnout tento odkaz, ze kterého čerpám já. Kdyby tam Shlomo ten odkaz nezanechal, tak jsem netušil o jakém slovníku Lenka mluví.
A vůbec moc nechápu, proč pro Lenku tady neplatí pravidla. Stále zpochybňuje nějaká hesla a význanmy, když dodám zdroje (Dubský, Seznam /Lingea) tak začne zpochybňovat dodaný zdroj. Sama ale zdroje nedodává a požadavky na zdroje odstraňuje a dehonestuje. Které pravidlo umožňuje takovéto modus operandi? Já jsem nic takového nenašel!--Juandev (diskuse) 18. 2. 2015, 09:57 (UTC)
Tím, že jsi založil heslo podle Dubského jsi doložil existenci slova v ženském rodě... takže požadovat na ženský rod zdroj byl v podstatě nesmysl... díky, že plýtváš naším časem... --Dubicko (diskuse) 18. 2. 2015, 10:08 (UTC)
Jenže jeho vydání Dubského ten ženský rod neobsahuje.--Zdenekk2 (diskuse) 18. 2. 2015, 10:28 (UTC)
Pak má používat aktuální nebo online zdroje... když někdo vyhrabe zastaralý zdroj a nutí ostatní, aby akceptovali jeho nedoložitelné zastaralé významy a naopak vyžaduje ozdrojování běžně dostupných.... pak je to celé postavené na hlavu.. --Dubicko (diskuse) 18. 2. 2015, 10:42 (UTC)

@Juandev, Dubicko: Už toho nechte, nebo vám pan správce zabaví lopatičky a vrátí vám je na konci školkovního roku. --Shlomo (diskuse) 18. 2. 2015, 10:53 (UTC)

Prosím, napište, za co přesně mám být blokovaná... jinak si své poznámky odpusťte, díky. --Dubicko (diskuse) 18. 2. 2015, 10:57 (UTC)