strkat nos do čeho
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈstr̩kat ˈnɔs ˈdɔt͡ʃɛɦɔ]
idiom[editovat]
význam[editovat]
- (expresivně, hanlivě) nemístným způsobem, nevítaně se vměšovat (zejména do cizích soukromých záležitostí)
- No a co? řeknou mnozí Zemanovi voliči, (…) Budeme společně s Visegrádem pevně bránit naše „zájmy“. A o Zemanových nadstandardních vztazích s Ruskem a Čínou, ať si na tom Západě, co do našich věcí pořád strká nos, myslí, co chtějí.[1]
překlady[editovat]
- dotěrně, nevítaně se vměšovat
- angličtina: poke one's nose into
- francouzština: fourrer son nez partout
- italština: ficcanasare
- maďarština: belebeszél
- němčina: die Nase in etwas stecken
- ruština: совать свой нос в чужие дела
synonyma[editovat]
- (zhruběle, expresivně) strkat rypák do něčeho, šmejdit
antonyma[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ Jiří Pehe: Zemanovské Česko skončí špatně, leden 2018 — očištěno od překlepů