chyba lávky
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]etymologie
[editovat]Vzniklo ustrnutím výrazu, který měl ve staročeštině i další varianty, chyba dveří, chybils' lávky, chybils' brodu s významem přibližně „netrefil ses“.[1]
slovní spojení
[editovat]význam
[editovat]- naprosto ne, kdepak, ani náhodou
- Chyba lávky, milý brachu, na tuto zeď, škoda hrachu; také z tebe nemám strachu, jak chci, zpívám, co dá Bůh, škoda, že se plazíš v prachu, co mou říší — volný vzduch![2]
překlady
[editovat]- angličtina: far from it; not even close; wide off the mark; nowhere near
- francouzština: même pas proche
- islandština: alveg út í hött
- němčina: weit gefehlt
- španělština: nada más lejos
synonyma
[editovat]- samá voda; (ironicky) těsně vedle
antonyma
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Čeština všední i nevšední. Redakce Jaroslav Kuchař, Slavomír Utěšený. Praha : Academia, 1972. Kapitola Kout pikle? Chyba lávky!, s. 333.
- ↑ Jaroslav Vrchlický: Písně poutníka