京阪神
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [keːhaɴɕɪɴ]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 京 (hlavní město), 阪 (svah; používá se jen v názvech/jménech) a 神 (božstvo), čtení všech je sinojaponské.
zkratka[editovat]
Jedná se o zkratku tří japonských velkoměst: 京都 (Kjóto), 大阪 (Ósaka) a 神戸 (Kóbe). Používá se při označování vzájemných vztahů, dopravních linek a podobně.
přepis[editovat]
- hiragana: けいはんしん
- katakana: ケイハンシン
- rómadži: Kei-Han-Šin [kéhanšin]