du jour au lendemain

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [dy ʒu.ʁ‿o lɑ̃.də.mɛ̃]

fráze[editovat]

význam[editovat]

  1. ze dne na den, hned tak rychle
    • Bien sûr, Betty était encore jeune, trente-cinq ans, et au bout d’un certain temps elle se créerait son propre cercle d’amis, des gens de son âge n’ayant pas les mêmes centres d’intérêt que lui. Mais cela ne se ferait pas du jour au lendemain. Dans un premier temps, elle aspirerait à un peu de tranquilité après son mariage raté. – Samozřejmě Betty je ještě mladá, pouhých pětatřicet, a za nějakou dobu si jistě utvoří vlastní okruh přátel, lidé svého věku, kteří budou mít jiné těžiště zájmů než on, ale to nenastane hned tak rychle. Ze začátku si bude chtít trochu vydechnout po svém zpackaném manželství.[1]

synonyma[editovat]

  1. sans crier gare, d’un jour à l’autre, brusquement

poznámky[editovat]

  1. Henry Kemelman: Mardi le rabin a vu rouge, překlad Lazare Rabineau, ISBN 2-264-01084-3, str. 56