una sola golondrina no hace el verano

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

španělština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˌu.na ˌso.la ɣ̞o.lõn̪ˌd̪ɾi.na ˌno ˌa.θe el β̞eˈɾa.no] (Evropa)

varianty[editovat]

přísloví[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) jedna vlaštovka jaro nedělá

synonyma[editovat]

  1. ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano; un dedo no hace mano

související[editovat]

poznámky[editovat]

Doslova je zde řeč o létu, stejně jako např. v němčině, angličtině, maďarštině, portugalštině či slovenštině.