comme dans du beurre
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [kɔm dɑ̃ dy bœʁ]
idiom[editovat]
význam[editovat]
- (přeneseně, hovorově) jako po másle, brnkačka, s prstem v nose
- Il n’y aura aucune complication, tout se déroulera comme dans du beurre. Après une période d’adaptation fastidieuse mais on ne peut plus normale ils assimileront rapidement nos méthodes et se montreront très coopératifs. – Nenastanou žádné komplikace, vše půjde jako po drátkách. Po nudném, ale naprosto normálním období přizpůsobování si rychle osvojí naše metody a budou velmi kooperativní.[1]
synonyma[editovat]
- comme qui rigole, sans peine, facilement, les doigts dans le nez, fastoche, (vulgárně) comme papa dans maman
poznámky[editovat]
- ↑ Oliver Rohe: Terrain vague, 2005 - převzato z Wiktionnaire