видѣвъ жє пилатъ • ꙗко ничєсожє нє ѹспѣѥтъ • нъ пачє млъва бъіваѥтъ • приимъ водѫ ѹмъі рѫцѣ прѣдъ народомь глаголѩ – Když pak Pilát viděl, že nic nepořídí, ale že pozdvižení je čím dál větší, vzal vodu, omyl si ruce před zástupem a pravil... [Mt 27, 24 – Zogr Mar]
и далъ ти би водѫ живѫ – ... a on by ti dal vodu živou. [J 4, 10 – Zogr Mar As]
и бѫдєтъ ꙗко дрѣво саждєноѥ при исходищиихъ водъ • ѥжє плодъ свои дастъ въ врѣмѧ своѥ • и листъ ѥго нє ѹпадєтъ – Je jako strom zasazený u tekoucí vody, který dává své ovoce v pravý čas, jemuž listí neuvadá. [Žalm 1, 3 – PsSin Supr]