ツァーリ
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
podstatné jméno[editovat]
Výraz je fonetickým přepisem v katakaně slova царь (car), přejatého z ruštiny. Délka se v přejatých slovech vyznačuje pomocí čárky ー. Protože japonština neumožňuje zápis jiných samostatných souhlásek kromě n, přidává se "slabičné" i za r - ri. V japonštině neexistuje "slabika" ca, tvoří se proto opisem z ツ (cu) přidáním malého ァ (a).
výslovnost[editovat]
- IPA: [tsaːɽi]
přepis[editovat]
- rómadži: cári