姫丸鰹節虫
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [çime̞maɽɯka̠t͡sɯo̞bɯɕɪmɯɕɪ]
etymologie
[editovat]Výraz se skládá z kandži 姫 (princezna, [("princezna na hrášku")]), 丸 (kulatý), 鰹 (tuňák pruhovaný Katsuwonus pelamis), 節 (kolénko, svalek, kloub) a 虫 (červ, zde obecněji hmyz), čtení všech je japonské; na švu slabik o/fu vlivem rendaku dochází ke změně znělosti (fu → bu). Zároveň první dva znaky (姫丸 je japonské příjmení Himemaru a poslední tři znaky tvoří výraz 鰹節虫 - rušník. Tedy Himemaruův rušník. Také výraz 鰹節 znamená kacuobuši - drobně nařezané filé z uzeného, fermentovaného a sušeného tuňáka, japonský kulinární polotovar.
slovní spojení
[editovat]přepis
[editovat]- hiragana: ひめまるかつおぶしむし
- rómadži: Himemaru kacuobušimuši
význam
[editovat]- rušník diviznový, Anthrenus verbasci