薄翅蜉蝣

Z Wikislovníku
Přejít na: navigace, hledání

japonština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ɯsɯbakageɽoː]

varianty zápisu[editovat]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (ředěný, řídký), (křídlo například hmyzí), (jepice) a (jepice). Zároveň 蜉蝣 znamená jepice; 翅 je upřesňujícím zástupcem za ([ha]/[hane]) - křídlo, na švu slabik došlo ke změně znělosti ([ha] →‎ [ba]), ovšem 翅 nemá pravidelnou výslovnost [ha/ba], nýbrž [hane] (jedna z výslovností).

podstatné jméno[editovat]

ウスバカゲロウ
薄翅蜉蝣
Hagenomyia tristis

přepis[editovat]

  • hiragana: うすばかげろう
  • rómadži: usubakageró

význam[editovat]

  1. mravkolev dospělec, Hagenomyia micans MacLachlan (tribus Meleontini)
  2. mravkolev dospělec, obecně kterýkoliv zástupce Myrmeleontidae/Myrmeleonidae - mravkolvovití