薄翅蜉蝣
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ɯsɯbakageɽoː]
varianty zápisu[editovat]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 薄 (ředěný, řídký), 翅 (křídlo například hmyzí), 蜉 (jepice) a 蝣 (jepice). Zároveň 蜉蝣 znamená jepice; 翅 je upřesňujícím zástupcem za 羽 ([ha]/[hane]) - křídlo, na švu slabik došlo ke změně znělosti ([ha] → [ba]), ovšem 翅 nemá pravidelnou výslovnost [ha/ba], nýbrž [hane] (jedna z výslovností).
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: うすばかげろう
- rómadži: usubakageró
význam[editovat]
- (v zoologii) mravkolev dospělec, Hagenomyia micans MacLachlan (tribus Meleontini)
- (v zoologii) mravkolev dospělec, obecně kterýkoliv zástupce Myrmeleontidae/Myrmeleonidae - mravkolvovití