鶺鴒
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [sekɪɽeː]
etymologie
[editovat]Výraz se skládá ze znaků 鶺 (vyskytuje se pouze v kombinaci se znakem 鴒) a 鴒 (konipas, druh skřivana). Čtení obou je sinojaponské.
varianty
[editovat]podstatné jméno
[editovat]přepis
[editovat]- hiragana: せきれい
- rómadži: sekirei
varianty čtení
[editovat]- tyto varianty jsou méně časté a také zastaralé
(1)
- hiragana: いしくなぎ
- rómadži: išikunagi
(2)
- hiragana: いもせどり
- rómadži: imosedori
(3)
- hiragana: にわくなぎ
- rómadži: niwakunagi typ čtení džukudžikun (熟字訓)
(4)
- hiragana: にわくなぶり
- rómadži: niwakunaburi
(5)
- hiragana: しし
- rómadži: šiši
(6)
- hiragana: まなばしら
- rómadži: manabašira