Deuteronomium
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈdɛ.ʊ.tɛ.ɾɔ.nɔ.mɪ.jʊm]
dělení
[editovat]- De-u-te-ro-no-mi-um[1]
etymologie
[editovat]Polatinštěná podoba řeckého Δευτερονόμιον (Deuteronómion, „druhý zákon“) z řeckého překladu hebrejské bible (Septuaginty).[2]
podstatné jméno
[editovat]- rod střední
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | Deuteronomium | Deuteronomia |
genitiv | Deuteronomia | Deuteronomií |
dativ | Deuteronomiu | Deuteronomiím |
akuzativ | Deuteronomium | Deuteronomia |
vokativ | Deuteronomium | Deuteronomia |
lokál | Deuteronomiu | Deuteronomiích |
instrumentál | Deuteronomiem | Deuteronomii |
význam
[editovat]překlady
[editovat]- pátá kniha Bible
- angličtina: Deuteronomy
- francouzština: Deutéronome
- italština: Deuteronomio m
- korejština: 신명기
- němčina: Deuteronomium m
- polština: Księga Powtórzonego Prawa
- portugalština: Deuteronômio
- španělština: Deuteronomio
poznámky
[editovat]- ↑ Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2015-12-04]. Heslo Deuteronomium.
- ↑ Písmo svaté Starého a Nového zákona. Ekumenický překlad. Překlad Ekumenická komise pro Starý a Nový zákon. 3., podstatně doplněné a přepracované vyd. Praha : Ústřední církevní nakladatelství, 1987. S. 159.
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Písmo svaté Starého a Nového zákona. Ekumenický překlad
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ko
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/es
- Česká substantiva
- Česká propria