Přeskočit na obsah

Diskuse:חׇכְמָה

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikislovníku

Přesun

[editovat]

Ve vokalizovaném zápisu se nepoužívá cholam, nýbrž kamac katan. Otázkou je, zda použít speciálně určený znak pro kamac katan (U05C7), nebo "obyčejný" kamac gadol (U05B8). Grafická podoba obou kamaců se až na ojedinělé výjimky (vím jen o Seder Rinat Jisra'el) neodlišuje, a to ani ve slovnících. V gramatických přehledech a učebnicích jsou však rozlišeny jako dvě různé samohlásky. Je třeba také podotknout, že grafická interpretace kamac katan v aktuálně používaných fontech (skin Vector) je dost příšerná a že kamac katan se obvykle nevyskytuje ani na hebrejských klávesnicích, takže nelze očekávat, že ho někdo použije při vyhledávání...--Shlomo (diskuse) 26. 8. 2014, 16:40 (UTC)

Pokud to je špatně, tak se omlouvám. Mám to sice od rodilé mluvčí, ale oni si v tom často sami nejsou jisti. S těmi kamaci vám nepomůžu :-) --Lexiq (diskuse) 27. 8. 2014, 00:06 (UTC)
Nejen rodilí mluvčí, dokonce to uvádí i některé jednodušší slovníky (momentálně mám po ruce Shimshon Inbal: Milon-kis šimuši chadiš), takže se to asi dá uvést jako varianta zápisu. Nicméně zdroje uvádějící defektivní zápis s kamacem jsou podstatně přesvědčivější...--Shlomo (diskuse) 28. 8. 2014, 09:22 (UTC)