Diskuse:rýn

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Zřejmě se používá spíš slovo rýna (ve významu střešní žlab), na to je na netu hodně výskytů, viz též Kott & tady. Původ z německého Rinne je víc než zřejmý. Navrhuji tedy přesunout na rýna. --Aeromix (diskuse) 4. 5. 2014, 20:58 (UTC)

Rýna (=žlab) je asi vcelku bezproblémová, ale znamená něco podstatně odlišného, než autorem tvrzený "rýn" (=gajgr). Každopádně heslo bych nepřesunoval, rýnu můžeme vytvořit jako novou a "rýn", nebude-li doložen ve významu "gajgr", zůstane aspoň jako tvar genitivu plurálu od slova "rýna".--Shlomo (diskuse) 4. 5. 2014, 21:19 (UTC)