Diskuse:stela
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Je to opravdu stela s jedním L a ne stella se dvěma? Můj slovník + vestibulum uvádí stella, stejně jako en-wikt. Nějaký zdroj? S jedním L mi jeden online slovník nachází význam pilíř, sloup (odtud asi české stéla). --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 12:50 (UTC)
- Omlouvám se, můj omyl z nepozornosti. --Martin Kotačka (diskuse) 6. 6. 2012, 12:59 (UTC)
- Proč hned mazat? Stela, ae, f. by měl být sloup. --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 13:00 (UTC)
- Z hlavy znám sloup jen jako columna. Ovšem nevylučuji. Slovník co mám u sebe stelu nijak nevede. --Martin Kotačka (diskuse) 6. 6. 2012, 13:02 (UTC)
- Vede to online slovník CTCWeb jako very rare, jinak slovíčko existuje, viz heslo w:en:stele. --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 13:05 (UTC)
- Tak leda příslušně ozdrojovat. I když klonil bych se spíše k nějakému papírovému dílu. Zkusím doma kouknout do Pražáka. --Martin Kotačka (diskuse) 6. 6. 2012, 13:08 (UTC)
- Vede to online slovník CTCWeb jako very rare, jinak slovíčko existuje, viz heslo w:en:stele. --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 13:05 (UTC)
- Z hlavy znám sloup jen jako columna. Ovšem nevylučuji. Slovník co mám u sebe stelu nijak nevede. --Martin Kotačka (diskuse) 6. 6. 2012, 13:02 (UTC)
- Proč hned mazat? Stela, ae, f. by měl být sloup. --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 13:00 (UTC)
- Každopádně bych to nemazal, v nejhorším bych to přepracoval na anglické slovo. --Silesianus (diskuse) 6. 6. 2012, 13:11 (UTC)
- Pak žádný problém. Jen tu chybnou latinu odstraň. --Martin Kotačka (diskuse) 6. 6. 2012, 13:13 (UTC)
Zahajte diskusi ke stránce stela
Diskusní stránky jsou místa, kde lidé diskutují o tom, jak vytvořit co nejlepší Wikislovník. Tuto diskusní stránku můžete použít k zahájení diskuse s ostatními o tom, jak zlepšit stránku stela.