Maul halten und weiter dienen!
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
němčina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [maʊ̯l ˈhaltn̩ ˀʊnt ˈvaɪ̯tɐ ˈdiːnən]
fráze
[editovat]význam
[editovat]- vyjadřuje příkaz k podřízení se řádu a disciplíně, doslova "Držet hubu a dál sloužit!"
- "Kristus Pán byl taky nevinnej," řekl Švejk, "a taky ho ukřižovali. Nikde nikdy nikomu na nějakým nevinným člověku nezáleželo. Maul halten und weiter dienen! - jako říkávali nám na vojně. To je to nejlepší a nejkrásnější."[1]
- Mich hätte es gefreut, wenn er bei der vorzüglichen Betrachtung des Werkes von George Grosz auch des wegweisenden Freispruchs von der Anklage der Gotteslästerung wegen des Christus-Bildes mit der Gasmaske (Unterschrift: "Maul halten und weiter dienen") gedacht hätte. – Mě by potěšilo, kdyby při těch výtečných rozjímáních nad dílem Georga Grosze pomyslel na to důležité soudní rozhodnutí, kterého jej zbavilo obvinění z rouhání kvůli obrazu Krista s plynovou maskou a nápisem "Držet hubu a krok".[2]
poznámky
[editovat]- ↑ Jaroslav Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války
- ↑ Gerhard F. Krammer: článek "Und die sogenannte Unzucht", Der Spiegel č.38, ročník 1966