Tichý oceán
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈcɪxiː ˈɔt͡sɛaːn]
dělení
[editovat]- Ti-chý oceán
etymologie
[editovat]Název Tichý oceán je obdobou jinojazyčných názvů, např. španělského Océano Pacífico = „tichý, poklidný oceán“. Jako první Evropan přeplul oceán portugalský mořeplavec Fernão de Magalhães při své cestě na Filipíny v roce 1520, kdy v jeho vodách zažil klidnou plavbu, a pojmenoval jej Mar Pacífico. Předtím se oceán nazýval Mar del Sur = Jižní moře poté, kdy jej spatřil Vasco de Balboa v roce 1513 z Panamské šíje (Atlantský oceán se nazýval Mar del Norte = Severní moře). Dalším historickým názvem je francouzský Le Grand Océan = Velký oceán z 18. století.[1]
slovní spojení
[editovat]význam
[editovat]překlady
[editovat]- oceán mezi Asií a Amerikou
- angličtina: Pacific Ocean, Pacific
- běloruština: Ціхі акіян m
- bosenština: Tihi okean m
- bulharština: Тихи океан m
- dánština: Stillehavet s
- esperanto: Pacifika Oceano
- estonština: Vaikne ookean
- finština: Tyyni valtameri, Tyynimeri
- francouzština: océan Pacifique m, Pacifique m
- hornolužická srbština: Ćichi ocean m
- chorvatština: Tihi ocean m
- italština: Oceano Pacifico m
- japonština: 太平洋
- latina: Oceanus Pacificus m
- litevština: Ramusis vandenynas m
- lotyština: Klusais okeāns m
- maďarština: Csendes-óceán
- němčina: Pazifischer Ozean m, Pazifik m, Stiller Ozean m, Großer Ozean m
- nizozemština: Grote Oceaan m, Stille Oceaan m
- norština: Stillehavet s
- polština: Ocean Spokojny m, Ocean Wielki m, Pacyfik m
- portugalština: Oceano Pacífico m
- rumunština: Oceanul Pacific s
- ruština: Тихий океан m
- řečtina: Ειρηνικός Ωκεανός m
- slovenština: Tichý oceán m
- slovinština: Tihi ocean m
- srbština (cyrilice): Тихи океан m
- španělština: Océano Pacífico m
- švédština: Stilla havet s
- ukrajinština: Тихий океан m
- vietnamština: Thái Bình Dương
synonyma
[editovat]související
[editovat]slovenština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [cɪxiː ɔt͡sɛaːn]
dělení
[editovat]- Ti-chý oceán
etymologie
[editovat]Název Tichý oceán je obdobou jinojazyčných názvů, např. španělského Océano Pacífico = „tichý, poklidný oceán“. Jako první Evropan přeplul oceán portugalský mořeplavec Fernão de Magalhães při své cestě na Filipíny v roce 1520, kdy v jeho vodách zažil klidnou plavbu, a pojmenoval jej Mar Pacífico. Předtím se oceán nazýval Mar del Sur = Jižní moře poté, kdy jej spatřil Vasco de Balboa v roce 1513 z Panamské šíje (Atlantský oceán se nazýval Mar del Norte = Severní moře). Dalším historickým názvem je francouzský Le Grand Océan = Velký oceán z 18. století.[1]
slovní spojení
[editovat]význam
[editovat]poznámky
[editovat]externí odkazy
[editovat]- Článek Tichý oceán ve Wikipedii
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/be
- Monitoring:P/1/bs
- Monitoring:P/1/bg
- Monitoring:P/1/da
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/et
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/hr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:P/1/vi
- Česká slovní spojení
- Slovenská slovní spojení
- Česká propria
- Slovenská propria