aveugle
Vzhled
francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [a.vœɡl]
etymologie
[editovat]Z latinského spojení "ab oculīs", tedy něco jako "bez očí", "zbavený očí" či "postižený od očí".
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | aveugle | aveugles |
význam
[editovat]- slepec, nevidomý
- Tout le monde viendra me voir pendu, Sauf les aveugles, bien entendu. – Všichni se přijdou podívat, až mě budou věšet, tedy samozřejmě kromě slepců.[1]
synonyma
[editovat]- (eufemisticky) non-voyant
související
[editovat]slovní spojení
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]přísloví, rčení a pořekadla
[editovat]- au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
- la fortune est aveugle
- c’est un aveugle qui en conduit un autre
přídavné jméno
[editovat]skloňování
[editovat]rod \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
mužský | aveugle | aveugles |
ženský | aveugle | aveugles |
význam
[editovat]- slepý, nevidomý
- Par exemple, on avait vu Jean de Bohême, devenu aveugle vers la cinquantaine, exiger de se faire conduire quand même au combat, son destrier lié à droite et à gauche aux montures de deux de ses chevaliers; et le roi aveugle s'était enfoncé dans la mêlée, brandissant sa masse d'armes pour l'abattre sur qui? Sur la tête des deux malheureux qui l'encadraient. – Například byl viděn Jan Lucemburský, který s blížící se padesátkou přišel o zrak, jak se přesto nechal dovést do boje, přičemž jeho oř byl připoután zprava i zleva ke koním dvou z jeho rytířů; a slepý král se vrhl do vřavy, mávaje svými těžkými zbraněmi, aby je nechal dopadat na koho? Inu na hlavy těch nešťastníků, kteří jej doprovázeli.[2]
slovní spojení
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Georges Brassens: La Mauvaise Réputation, 1952
- ↑ Maurice Druon: Le Lis et le Lion, 6.díl ságy Les Rois Maudits, Paříž 1977, ISBN 978-2-253-00465-3, str. 317