paničky
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte páníčky nebo panický.
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [paɲɪt͡ʃkɪ]
dělení
[editovat]- pa-nič-ky
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
význam
[editovat]- akuzativ množného čísla substantiva panička
- "A můžete mi klidně říkat Ludvo. Vážně se mi moc líbíte. Nezmizíme někam? Mám rád vdané paničky, už vědí, jak na to."[1]
- genitiv jednotného čísla substantiva panička
- Měl by sis ale upravit svůj dojem o sobě, protože když na mě ceníš ty zažloutlé křivé zuby, nic to semnou nedělá, stejně jako tvůj zkažený dech, a to ještě nesmím zapomínat na pasové fotky tvé paničky a dětiček v náprsní tašce. Jediné, co je na tobě zajímavé, je tvoje černá kreditka.“[2]
- nominativ množného čísla substantiva panička
- Babička, česká obdoba Anny Kareninové, se v mé fantazii nevrhá na pražském hlavním nádraží pod kola vlaku, což české, byť i trpce svými milenci zklamané dívky ani paničky nedělají, ale v doprovodu nového romanticky naladěného italského elegána a milence v cylindru a v šedé peleríně vstupuje do vagonu první třídy rychlíku Praha — Vídeň — Benátky a odjíždí ze zasněženého města vstříc velkým dobrodružstvím v krajině slunce[3]
- „Vidíš!“ zasmál se . „Tohle jsi potřebovala. Zjišťuju, že čerstvě rozvedené paničky v sobě skrývají určité napětí. Na jednu stranu jsou opatrné a syrové, ale na druhou stranu v sobě mají touhu po zničující fyzické vášni, aby vymetly pavučiny.“[4]
- vokativ množného čísla substantiva panička
související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Romana Szalaiová: Tajná zahrada lásky, Baronet, Praha 2008 - citováno dle Korpus.cz
- ↑ Anna Pasternak: Rozvod podle Daisy, z angličtiny přeložil Jiří Balek, nakl. Baronet, Praha 2008 — citováno dle Korpus.cz
- ↑ Ota Filip: Děda a dělo, nakl. Host, Brno 2009 — citováno dle Korpus.cz
- ↑ Anna Pasternak: Rozvod podle Daisy, z angličtiny přeložil Jiří Balek, nakl. Baronet, Praha 2008 - citováno dle Korpus.cz